野望王绩原文及翻译 野望王绩


野望王绩原文及翻译 野望王绩

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。野望王绩,野望王绩原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《野望》 王绩东皋薄暮望①,徙倚欲何依② 。
2、树树皆秋色,山山唯落晖③ 。
3、牧人驱犊返④,猎马带禽归⑤ 。
4、相顾无相识,长歌怀采薇⑥ 。
5、[注释]:①东皋(gāo):诗人隐居的地方,在今山西河津 。
6、薄暮:傍晚 。
7、 ②徙倚(xíyǐ):徘徊,来回地走 。
8、 ③落晖(huī):落日 。
9、 ④犊(dú):小牛,这里指牛群 。
10、 ⑤禽:鸟兽,指猎物 。
11、 ⑥采薇(wēi??:薇是一种植物 。
12、传说周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿作周的臣子,在首阳山山采薇而食,最后饿死 。
13、[解说]:诗人曾经在隋朝和唐朝作官,后来隐居还乡 。
【野望王绩原文及翻译 野望王绩】14、这首诗是在隐居时写的 。
15、秋天傍晚时分 , 诗人遥望山野 , 内心空落落的,只见景色萧条,放牧和打猎的人们各自返回,虽然互不相识,但各得其乐 。
16、看到这些,诗人不禁怀念起古代采薇而食的隐士 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。