逢雪宿芙蓉山主人刘长卿 逢雪宿芙蓉山主人刘长卿的翻译


逢雪宿芙蓉山主人刘长卿 逢雪宿芙蓉山主人刘长卿的翻译

文章插图
大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题 。逢雪宿芙蓉山主人刘长卿的翻译,逢雪宿芙蓉山主人刘长卿这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、日暮苍山远,天寒白屋贫 。
2、柴门闻犬吠,风雪夜归人 。
3、注释1.芙蓉山:地名 。
4、2.苍山:青山 。
5、3.白屋:贫家的住所 。
6、房顶用白茅覆盖,或木材不加油漆叫白屋 。
7、4.犬吠:狗叫 。
8、赏析这首描绘的是一幅风雪夜归图 。
9、前两句,写诗人投宿山村时的所见所感 。
10、首句“日暮苍山远”,“日暮”点明时间,正是傍晚 。
11、“苍山远”,是诗人风雪途中所见 。
12、青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情 。
13、次句“天寒白屋贫”点明投宿的地点 。
14、“白屋”,主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷 。
15、“寒”“白”“贫”三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛 , 也反映了诗人独特的感受 。
16、后两句写诗人投宿主人家以后的情景 。
17、“柴门闻犬吠” , 诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止 。
18、“风雪夜归人”,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧 。
19、这两句从耳闻的角度落墨,给人展示一个犬吠人归的场面 。
20、这首诗历来解释不同,主要分歧是在对“归”的理解上 。
21、一种意见认为“归”是诗人的来到,诗人在迷漫风雪中忽然找到投宿处,如“宾至如归”一般 。
22、另一种意见是芙蓉山主人风雪夜归 。
23、关键是诗人的立足点在哪里 。
24、前者,诗人是在“白屋”外 , 在风雪途中;后者,诗人在“白屋”内,或前两句在屋外,后两句在屋内 。
25、逢雪宿芙蓉山主人唐 刘长卿日暮苍山远 ,天寒白屋贫。
26、柴门闻犬吠,风雪夜归人。
27、翻译:暮色降临山色苍茫觉得路途远 , 天气寒冷茅草屋显得更加贫困 。
28、柴门外忽然传来了狗叫的声音,夜晚来,风刮雪下我只好投宿日暮苍山远 ,天寒白屋贫。
29、柴门闻犬吠 ,风雪夜归人。
30、作品注释逢:遇上 。
31、宿:投宿;借宿 。
32、芙蓉山主人:住在芙蓉山里的一户人家 。
33、日暮:傍晚的时候 。
34、苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远 。
35、苍:青色 。
36、白屋:未加修饰的简陋茅草房 。
37、一般指贫苦人家 。
38、犬吠:狗叫 。
39、夜归人:夜间回来的人 。
40、贫:清贫 。
41、作品译文暮色降山苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困 。
42、柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿家的家人回来了 。
43、字面很容易啊 。
【逢雪宿芙蓉山主人刘长卿 逢雪宿芙蓉山主人刘长卿的翻译】本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。