【夫子哂之翻译】1、翻译为夫子听了 , 微微一笑 。这句话出自于《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》这篇文章 。
2、《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇 , 标题为后人所加 。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话 。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形 。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象 。是一段可读性很强的文章 。
- 西江月辛弃疾原文及翻译
- 黔之驴翻译
- 陈太丘与友期 陈太丘与友期行原文及翻译
- practise怎么读 practise怎么读汉语翻译
- 留连戏蝶时时舞原文及翻译 留连戏蝶时时舞的下一句是什么
- guts guts翻译
- 返老还童 中的经典台词翻译 《返老还童》经典语录
- 东坡逸事 东坡逸事文言文翻译
- 大楚兴陈胜王什么梗 大楚兴陈胜王全文翻译
- 为者常成行者常至 为者常成行者常至文言文翻译