螳螂捕蝉文言文翻译 文言文螳螂捕蝉的译文与原文


螳螂捕蝉文言文翻译 文言文螳螂捕蝉的译文与原文

文章插图
【螳螂捕蝉文言文翻译 文言文螳螂捕蝉的译文与原文】1、译文
吴王要攻打荆地 , 警告左右大臣说:“谁敢劝阻就处死谁!”一个年轻侍从官员想要劝吴王却不敢 , 便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去 , 露水湿透他的衣鞋 , 接连三个早上都像这样 。吴王觉得奇怪:“你为什么要像这样打湿衣服呢?”侍卫对吴王回答道:“园里有一棵树 , 树上有一只蝉 。蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水 , 却不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上 , 想扑上去猎取它 , 但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂 , 却不知道有个人举着弹弓在树下要射它 。
这三个家伙 , 都极力想要得到它们眼前的利益 , 却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患 。”吴王听后 , 说:“好啊!”随后取消了这次军事行动 。
2、原文
吴王欲伐荆 , 告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢 , 则怀丸操弹 , 游于后园 , 露沾其衣 , 如是者三旦 。吴王曰:“子来 , 何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树 , 其上有蝉 , 蝉高居悲鸣 , 饮露 , 不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附 , 欲取蝉 , 而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂 , 而不知弹丸在其下也 。此三者皆务欲得其前利 , 而不顾其后之患也 。”吴王曰:“善哉 。”乃罢其兵 。