翻译泰语 翻译泰语怎么说


翻译泰语 翻译泰语怎么说

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。翻译泰语怎么说,翻译泰语这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、由于泰文中的天使用法,有分男的和女的,所以:断翼的天使男的天使:???????????忒袜拉比蛤女的:????????????囔发比蛤注:??????比蛤=断翼 , 断翼的 。
【翻译泰语 翻译泰语怎么说】2、补充一下:真的很谢谢候鸟大大的提醒!候鸟大大真的非常专业!到目前为止,候鸟大大是我在百度知道上所见过的泰文翻译能力最好的一位了!我打从心里感到佩服!但关于断翼的天使这个词的用法 , 从精确的翻译角度上来讲,候鸟大大的回答是成立的 , 是最正确的!但如果说是语言上的用法 , 比较通俗的,我还是会很死心眼的认为,‘的’=‘???’这个也要翻译出来实在有些多余 。
3、关于这点,可以用???????????和??????????????等在网上搜一下,断翼的天使,在泰文上的基本用法,其实一般都不加‘的’=‘???’的,但如果翻译成中文的话,通常的用法,都是断翼的天使 , 极少有人用没有‘的’的“断翼天使” 。
4、这是语言上的差别 。
5、——以上纯属个人拙见 , 期望多多指教! 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。