醉翁亭记原文及翻译 作者是谁??

【醉翁亭记原文及翻译 作者是谁??】

醉翁亭记原文及翻译 作者是谁??

文章插图
??目前关于到醉翁亭记原文及翻译 作者是谁这一类的信息是很多小伙伴们都非常关心的 , 很多人也是经常在搜索关于醉翁亭记原文及翻译 作者是谁方面的信息 , 那么既然现在大家都想要知道此类的信息,小编就收集了一些相关的信息分享给大家 。
1、《醉翁亭记》原文环滁皆山也 。其西南诸峰 , 林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也 。山行六七里,渐闻水声潺潺 , 而泻出于两峰之间者,酿泉也 。峰回路转 , 有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也 。作亭者谁?山之僧智仙也 。名之者谁?太守自谓也 。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高 , 故自号曰醉翁也 。醉翁之意不在酒 , 在乎山水之间也 。山水之乐,得之心而寓之酒也 。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也 。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁 , 水落而石出者,山间之四时也 。朝而往 , 暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也 。
至于负者歌于途,行者休于树 , 前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也 。临溪而渔,溪深而鱼肥 。酿泉为酒 , 泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也 。宴酣之乐,非丝非竹 , 射者中,弈者胜,觥筹交错 , 起坐而喧哗者,众宾欢也 。苍颜白发 , 颓然乎其间者,太守醉也 。
已而夕阳在山 , 人影散乱,太守归而宾客从也 。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也 。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也 。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也 。太守谓谁?庐陵欧阳修也 。
2、《醉翁亭记》翻译滁州城的四面都是山 。它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊 。沿着山路走六七里 , 渐渐地听到潺潺的水声,(又看到股水流)从两个山间飞淌下来的 , 是酿泉啊 。山势回环,道路弯转 , 有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊 。造亭的人是谁?是山里的和尚智仙啊 。给它起名的是谁?是太守用自己的别号称它的 。太守和宾客来这里饮酒,喝得少也总是醉,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁” 。醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊 。游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了 。
要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象 , 就是山中的早晨和晚上 。野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓荫,秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色 。早晨上山 , 傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的 。
至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息 , 前面的呼喊,后面的应答,老人弯着腰,小孩由大人抱着领着 , 来来往往,络绎不绝的,是滁州人们的出游啊 。到溪边来钓鱼 , 溪水深鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水甜酒水清 , 山上野味菜蔬,杂七杂八摆放在面前的 , 这是太守的酒宴啊 。酒宴上的乐趣,没有管弦乐器(助兴) , 投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹杂乱交错 , 起来坐下大声喧哗,是众位宾客快乐的样子 。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了 。
不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地,是太守回去,宾客跟从啊 。树林茂密荫蔽 , 上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱啊 。然而鸟儿(只)知道山林的乐趣 , 却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣 , 却不知道太守以他们的快乐为快乐啊 。醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章记述这事的,是太守啊 。太守是谁?就是庐陵人欧阳修啊 。
3、《醉翁亭记》作者介绍欧阳修(1007—1072),北宋文学家、史学家 。字永叔,号醉翁,晚号六一居士 。庐陵人 。天圣八年(1030年)进士 。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事 。宋神宗朝 , 迁兵部尚书,以太子少师致仕 。卒谥文忠 。政治上曾支持过范仲淹等的革新主张 , 文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进 , 是北宋古文运动的领袖 。
散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一 。诗风与其散文近似,语言流畅自然 。其词婉丽,承袭南唐余风 。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》 。又喜收集金石文字 , 编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响 。有《欧阳文忠集》 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。