河曲智叟亡以应以怎么翻译


河曲智叟亡以应以怎么翻译

文章插图
【河曲智叟亡以应以怎么翻译】1.河曲支索死回应翻译:河曲支索没什么好回答的 。
2.《龚玉彝山》中的句子,“河曲之作”是文中老人的称谓,可以不翻译直接引申;“无”是一个通用词,表示“无”;“易”就是要用的意思 。整句可以翻译为:河曲知佐无(恰当)言语来答他 。
3、原文:河曲知佐笑而止:“我很不好意思,你不好 。就凭陈年的力量,你毁不了山的一根汗毛 。像泥土和石头是什么?”北山愚公曰:“汝心固而不破 。你从来都不是寡妇或弱子 。虽然我死了,但我有一个儿子;孩子生孙子,孙子生孩子;儿子有儿子,儿子有孙子;子孙无数,山不增 。何必多此一举 , 不平则鸣?”河曲知错而死 。
以上解释了如何翻译河曲之死 。这篇文章已经分享到这里了,希望对大家有所帮助 。