黍离的译文


黍离的译文

文章插图
1.原文:他与小米分离,他是小米的幼苗 。线颓废,中心动摇 。认识我的人叫我担心;如果你不认识我,我想要什么?天道长 , 这是谁?
小米是分开的,小米的穗是分开的 。走起路来颓废,中心醉了 。认识我的人叫我担心;如果你不认识我 , 我想要什么?天道长,这是谁?
小米的分离是小米的现实 。走路颓废,中心窒息 。认识我的人叫我担心;如果你不认识我,我想要什么?天道长 , 这是谁?
2.看那一排排谷子,高粱苗在长 。走到老地方脚步缓慢,心里只有担心和受伤 。能理解我的人都说我心里难过 。听不懂我的人问我追求什么 。高高在上,是谁让我离开了家?
你看那一排排的谷子 , 高粱穗都长出来了 。在古老的土地上慢慢行走 , 就像喝醉了 。能理解我的人都说我心里难过 。听不懂我的人问我追求什么 。高高在上,是谁让我离开了家?
看那一排排谷子,高粱穗都红了 。走到老地方脚步缓慢,心如哽噎 。能理解我的人都说我心里难过 。听不懂我的人问我追求什么 。高高在上 , 是谁让我离开了家?
3.欣赏:在诗的第一章,我写了一首诗,去了周宗 。当我参观祠堂的宫殿时,我看到一片郁郁葱葱的绿色 。当年的繁华不见了,往日的奢华也不见了 。就连我刚经历的战争都难找 。看 , 绿色的是正在生长的小米和悲伤的小米幼苗 。“一切景物和文字都是感伤的”(王国维《人间词话》) , 小米和小米的幼苗是无情的,但在诗人的眼里,却是唤起无限忧伤的引子,于是他慢慢地走在荒凉的路上,不禁感到不安 , 充满了失望 。失望是可以忍受的,这种担心无法理解是不可忍受的 。“了解我的叫我担心,不了解我的叫我想要的 。”这就是所有人都喝醉了,我一个人醒来的尴尬 。这是那些心智高于常人的人的悲哀 。难得以向世人呼吁来回应这巨大的悲哀,只能归于苍天:“这是谁?”苍天自然没有回应 , 此时诗人的忧郁和焦虑加深了 。
【黍离的译文】在第二、三章中,基本场景没有发生变化,只是“小米苗”变成了“小米穗”和“小米果”小米的成长过程颇具象征意义,伴随着诗人从“中心摇晃”到“沉醉”和“窒息”的深化虽然每章后半部分的感叹和呼号在形式上如出一辙,却一次又一次地加深了压抑的精神 。这就是唱歌 , 痛定思痛后哭出来的长歌 。难怪后来的朝代都有人唱《粟别离》这首诗,流下了眼泪:从曹植唱《情诗》到湘绣唱《乡愁》,从刘禹锡唱《武夷香》到姜夔唱《慢扬州》 , 无一不体现了这一意象的魅力 。
上面解释了小李的翻译 。这篇文章已经分享到这里了 。希望能帮到大家 。