苦恨年年压金线为他人作嫁衣裳 苦恨年年压金线为他人作嫁衣裳翻译


苦恨年年压金线为他人作嫁衣裳 苦恨年年压金线为他人作嫁衣裳翻译

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。苦恨年年压金线为他人作嫁衣裳翻译,苦恨年年压金线为他人作嫁衣裳这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、意思是深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳 。
2、这两句出自唐代诗人秦韬玉的《贫女》 。
3、原文:蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤 。
4、谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆 。
5、敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长 。
6、苦恨年年压金线 , 为他人作嫁衣裳 。
7、译文:贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤 。
8、谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆 。
9、敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长 。
10、深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳 。
11、《贫女》这首诗是诉说贫女悲惨的处境和难言的苦衷 。
12、诗人把贫女放在社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示贫女内心深处的苦痛,着意刻画贫女持重清高的品行,对贫女给予深切同情,也寄寓着作者的不平和感慨 。
13、扩展资料诗词赏析“蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤 。
14、”主人公的独白从姑娘们的家常──衣着谈起,说自己生在蓬门陋户,自幼粗衣布裳,从未有绫罗绸缎沾身 。
15、因为贫穷 , 虽然早已是待嫁之年,却总不见媒人前来问津 。
【苦恨年年压金线为他人作嫁衣裳 苦恨年年压金线为他人作嫁衣裳翻译】16、抛开女儿家的羞怯矜持请人去作媒,可是每生此念头,便不由加倍地伤感 。
17、“谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆 。
18、”如今,人们竞相追求时髦的奇装异服,有谁来欣赏我不同流俗的高尚情操?“敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长 。
19、”我所自恃的是,凭一双巧手针黹出众,敢在人前夸口;决不迎合流俗,把两条眉毛画得长长的去同别人争妍斗丽 。
20、 “苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳 。
21、”个人的亲事茫然无望,却要每天每天压线刺绣,不停息地为别人做出嫁的衣裳 。
22、月复一月 , 年复一年,一针针刺痛着自家伤痕累累的心灵 。
23、独白到此戛然而止,女主人公忧郁神伤的形象默然呈现在读者的面前 。
24、 良媒不问蓬门之女,寄托着寒士出身贫贱、举荐无人的苦闷哀怨;夸指巧而不斗眉长 , 隐喻着寒士内美修能、超凡脱俗的孤高情调;“谁爱风流高格调”,俨然是封建文人独清独醒的寂寞口吻;“为他人作嫁衣裳” , 则令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈下僚的读书人 。
25、从家庭景况谈到自己的亲事,从社会风气谈到个人的志趣,有自伤自叹,也有自矜自持,如春蚕吐丝,作茧自缚,一缕缕,一层层 , 将自己愈缠愈紧,使自己愈陷愈深 , 最后终于突破抑郁和窒息的重压,呼出那“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”的慨叹 。
26、这最后一呼,以其广泛深刻的内涵,浓厚的生活哲理 , 使全诗蕴有更大的社会意义 。
27、作者简介秦韬玉,唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明 , 京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人 。
28、出生于尚武世家,父为左军军将 。
29、少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁 。
30、黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第 , 编入春榜 。
31、田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官 。
32、时人戏为“巧宦”,后不知所终 。
33、参考资料来源:百度百科--贫女 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。