《狼》三则其三的文言文原文和翻译 狼其三文言文原文翻译 狼三则其三的译文和原文


《狼》三则其三的文言文原文和翻译 狼其三文言文原文翻译 狼三则其三的译文和原文

文章插图
文章插图
狼其三文言文原文:
一屠暮行 , 为狼所逼 。道傍有夜耕所遗行室 , 奔入伏焉 。狼自苫中探爪入 。屠急捉之 , 令不可去 。顾无计可以死之 。唯有小刀不盈寸 , 遂割破爪下皮 , 以吹豕之法吹之 。
极力吹移时 , 觉狼不甚动 , 方缚以带 。出视 , 则狼胀如牛 , 股直不能屈 , 口张不得合 。遂负之以归 。非屠 , 乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残爆 , 杀狼亦可用也 。
《狼》三则其三的文言文原文和翻译 狼其三文言文原文翻译 狼三则其三的译文和原文

文章插图
文章插图
翻译
有一个屠户 , 傍晚走在路上 , 被狼紧紧地追赶着 。路旁有个农民留下的草棚 , 他就跑进去趴在里面 。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子 , 于是屠户急忙捉住狼爪 , 不让它离开 。但是没有想到办法可以杀死它 , 只有一把不满一寸长的小刀 , 就用它割破爪子下面的狼皮 。
用吹猪的方法往里吹气 。(屠户)用力吹了一阵儿 , 觉得狼不怎么动了 , 才用绳子把狼腿绑起来 。出去一看 , 只见狼浑身膨胀 , 就像一头牛 。四条腿直挺挺地不能弯曲 , 张着嘴也无法闭上 。屠户就把它背回去了 。(如果)不是屠户 , 谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍 , 用到杀狼上也是可以的 。
《狼》三则其三的文言文原文和翻译 狼其三文言文原文翻译 狼三则其三的译文和原文

文章插图
文章插图
狼其三道理总结
【《狼》三则其三的文言文原文和翻译 狼其三文言文原文翻译 狼三则其三的译文和原文】对于像狼一样的恶人 , 不能屈服 , 不能幻想 , 妥协让步 。必须敢于斗争 , 善于斗争 , 才能取得最终的胜利 。并且对豺狼不能抱有幻想 , 不能怯懦退缩 , 只能勇敢机智地把它们杀死 。对付野兽必须如此 , 对付现实生活中的各种困难也必须如此 。也讽喻像狼一样的恶人 , 无论怎样狡猾奸诈 , 最终都会失败 。