小女孩英文名简约好听 daisy怎么读( 三 )


在印度和亚洲一些地方有一种外形奇异的树 , 枝条上生有气根 , 垂入土中即变成新树干 , 覆盖面积可达数英亩 , 树下可容数千人歇荫 , 印度商人往往把它作为集市场所 , 从事各种买卖活动 。英国人把印度商人称为banian , 也将这种树取名为banian , 一般多作banyan , 汉语通译为“印度榕树” 。banian / banyan源自梵语vanij(商人) 。据另一说法 , banyan是因印度商人在这种树下建造宝塔而得名 。
begonia 秋海棠
17世纪有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法国人 。他曾一度出任法国派驻圣多明各的总督 , 而且他还是当时一位颇有名气的科学赞助人 , 尤其热心于赞助植物研究工作 。他收集了数百种植物标本 , 是他将秋海棠标本带回法国并介绍给欧洲植物学家的 。在他死了67年以后 , 即1777年 , 秋海棠被引入英国 。为了纪念他 , 人们用他的姓氏Begon加表植物名词的后缀-ia构成 。Begonia原为拉丁语名 , 英文直接借用了这一名称 。
belladonna 颠茄
它是一种有毒植物 , 根和叶含阿托品(atropine) , 用它制成的药剂也叫belladonna 。该词源自意大利语bella donna‘fair lady’(美人) 。这种植物的花瓣滑如美女肌肤 , 意大利妇女一度用其红色液汁作为化妆品 , 故名 。
brussels sprouts 汤菜 , 抱子甘蓝
这种蔬菜早在1200年就已在比利时首都Brussels栽培 , 故名 。菜名中brussels的首字母现在有时仍大写 。
cabbage 卷心菜
当人们说a head of cabbage(一颗卷心菜)时 , 恐怕很少人会想到cabbage的原义是head(头) , 源于中世纪法语caboche(头) , 很可能同拉丁语caput(头)有亲缘关系 。显然 , 这种菜是因其形似人的头颅而得名的 。它是最古老的蔬菜之一 , 其种植史已有四千多年 。在希腊神话中 , 卷心菜被说成是主神宙斯头上的汗珠变成的 , 古希腊人还相信卷心菜能治秃头病 。短语cabbage head表示“笨蛋”或“没头脑的家伙” , 源出17世纪末一首古老曲子的歌词:“I ought to call him a cabbage, / He is so very green…”
camellia 山茶花
17世纪末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶稣会传教士到菲律宾吕宋岛传教时 , 在岛上发现了一种漂亮的观赏植物 , 便将它的标本带回欧洲 。他不仅将此花引入欧洲 , 而且还写了他种植该植物的有关报告 , 发表于伦敦皇家学会的《哲学学报》(Philosophical Transactions) 。瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus , 1707-1778)读了该报告 , 为了纪念这位传教士 , 就按他的姓氏Kamel给这种植物取了个拉丁学名 , 即camellia 。英文名称是从拉丁文直接借过来的 , 汉语称为“山茶花” 。
carnation 康乃馨 , (麝)香石竹
该词直接借自法语carnation‘flesh color’(肉红色的) , 而法语carnation则源自拉丁语caro / carnis‘flesh’(肉) 。15至16世纪时 , 美术家用carnation来表示“肉红色(的)” 。此后不久 , 一种肉红色的花也被命名为carnation , 汉语作“(麝)香石竹”或音译为“康乃馨” , 尽管这种花不全是肉红色的 , 也有其他颜色的 , 但carnation一直作为该花的花名沿用至今 。
cherry 樱桃
cherry原作cherries , 源自法语cerise / cherise , 后来人们把本不是复数名词但听起来像复数名词的cherries误作复数 , 从而去掉词尾-s逆构出cherrie / cherry这一形式 。类似的例子还有几个 , 如本不是复数名词的pease , buriels , sherris也被误作复数名词 , 并逆生出pea(豌豆) , burial(埋葬) , sherry(雪利酒)这样的单数形式 。可另一方面 , 有些词本是复数名词 , 却被误作单数词使用 , 如chess(国际象棋) , invoice(发票) , truce(停战协定)等 。cinchona 金鸡纳树(皮) ( sing-KOH-nuh, sin-CHOH- )