民为贵原文及翻译 民为贵原文及翻译赏析


民为贵原文及翻译 民为贵原文及翻译赏析

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。民为贵原文及翻译赏析,民为贵原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】孟子曰:“民为贵,社稷①次之,君为轻 。
2、是故得乎丘②民而为天子,得乎天子为诸侯 , 得乎诸侯为大夫 。
3、诸侯危社稷,则变置 。
4、 牺牲③既成,粢盛既洁④,祭祖以时,然而早干水溢,则变置社稷 。
5、 【译文】孟子说:“百姓最为重要 , 代表国家的土神谷神(这里应该是指执政党派团体)其次,国君为轻 。
6、所以,得到民 。
7、心的做天子,得到天子欢心的做国君 , 得到国君欢心的做大夫 。
【民为贵原文及翻译 民为贵原文及翻译赏析】8、国君危害到国家,就改立国君 。
9、祭品丰盛,祭品洁净,祭扫按时举行,但仍然遭受旱灾水灾,那就 改立土神谷神 。
10、” 【解读】国君和党派都可以改立更换,只有老百姓是不可更换的 。
11、所以,百姓最为重要 。
12、 《尚书》也说:“民惟邦本 , 本固君宁 。
13、”老百姓才是国家的根本,根本稳固了 , 国家也就安宁 。
14、改用现代的口号,那就是—— 人民利益高于一切! 。
本文到此分享完毕 , 希望对大家有所帮助 。