译文:人生无根蒂,飘如陌上尘 一日难再晨的上一句


盛年不重来 。
全文:人生无根蒂 , 飘如陌上尘 。分散化逐风转 , 此已十分身 。落地式为兄弟 , 何苦骨血亲!得欢作为乐 , 斗酒聚邻 。盛年不重来 , 一日难再晨 。及时当勉励 , 岁月不待人接物 。
译文翻译:人这一辈子并没有根蒂 , 流荡如道路上的灰尘 。生命随风飘扬转 , 此生历经了艰辛 , 已经不再是原来的样子了 。世人都应当视作兄弟 , 何苦亲生的同胞们兄弟才可以相亲约会呢?碰到高兴的事就应当取乐 , 有酒就需要邀约邻近共饮 。年轻一旦以往便无法重新来过 , 一天之中始终看不见第二次日出 。理应趁意气风发之际勉励自己 , 光阴流逝 , 并不是等候人 。
【译文:人生无根蒂,飘如陌上尘 一日难再晨的上一句】鉴赏:这首古诗下笔即命运之不能掌握传出感叹 , 读起来使人觉得迷茫、悲痛 。进而稍微振起 , 作家执着地在日常生活中寻找着友好 , 寻找着快乐 , 让人一线希望 。终篇慷慨大方慷概 , 使人为此感奋 。整诗术语质朴无华 , 取譬平时 , 质如璞玉 , 但是蕴结却极丰富多彩 , 惊涛骇浪跌宕起伏 , 引人深思 。