朝鲜和韩国语言一样吗:朝鲜语和韩语是一种语言吗

朝鲜和两国停战后朝鲜和韩国语言一样吗 , 两个的语言政策不同 , 两国的语言也出现了一定程度的区别 。韩国语多外来词汇 , 两种语言由于没有长时间的交汇 , 有些地方已经产生的变化 。如同中国不同省份的地区有不同的方言一般 。

朝鲜和韩国语言一样吗:朝鲜语和韩语是一种语言吗

文章插图
懂历史的人都知道 , 朝鲜跟韩国在古代都属于汉字文化区 , 当时的韩国和朝鲜的上层阶级用的都是汉字 。但是平民就不一样了 , 因为文化水平有限 , 很多平民是不会说中文的 , 所以说当时说中文还是贵族的象征 。
朝鲜和韩国语言一样吗:朝鲜语和韩语是一种语言吗

文章插图
为了普及文字 , 这个时候有一个人站了出来 , 此人就是世宗大王 , 他推行了自己的文字 。而且直到现在还在使用 , 不同的是朝鲜叫朝鲜文 , 而韩国叫韩文 。
朝鲜和韩国语言一样吗:朝鲜语和韩语是一种语言吗

文章插图
但是两者还是有所区别的 , 主要体现在以下几个方面 。
从发音上来看 , 朝鲜的口音比较北方化 , 语调比较直硬 。而韩国的口音比较南方化 , 语调较柔和温婉 。这里面最典型的例子就是朝鲜电视台的主持人“小钢炮” , 每次出境总给人一种严肃的感觉 。
还有一点就是朝鲜语跟韩语中的汉语元素的区别 , 朝鲜跟韩国现在已经全面取缔汉语 。不同的是 , 朝鲜文从1948年起就废除了汉字 , 采用纯粹的朝鲜文 。而韩国是1970年才全面废除汉字 , 但是韩国教育部制定了“汉文教育用基础汉字1800字” , 这也是中学生的必修课 。其中与中国《现代汉语常用字表》中的2500个常用字有1619个字是重复的 。所以韩语当中的中文元素偏多 , 当然受西方文化影响 , 韩语当中也有很多英文元素 。
从广义上来说 , “朝鲜语”和“韩国语”指的是同一门语言 。狭义上来说 , “朝鲜语”特指朝鲜方面惯用的表达方式 , “韩国语”特指韩国方面惯用的表达方式 。“朝鲜语”和“韩国语”在语调、字母排列顺序、子音字母数目上有较大区别 。虽然由于他们所处的生活环境有所不同 , 他们所使用的朝鲜语在词汇、语调等方面的确有所区别 , 但是其基本结构和基本词汇却是共同的 , 交流没有问题
大体上是一样的 。朝鲜半岛在古代是有统一的 。当时发明韩文的时候朝鲜半岛的人还都是一家人 。只不过从朝鲜半岛分裂成南韩北朝 , 两国之间的交流少了 , 语言肯定会相应的有差别 。韩语里面外来词语比朝鲜语要多 , 朝鲜语相对来说比较古老 。两国的发音语调也稍有不同 。我们国家的朝鲜族的发音语调和朝鲜国语差不多 。
韩国和朝鲜的文字、语言是一样的吗?因为自己学了一点韩语 , 也接触到一些关于韩语、朝鲜语中的区别 , 所以有点话想说一说 。可以看到不少答案 , 对韩语、朝鲜语区别 , 都有所介绍 , 我这边就主要谈谈自己的一些浅见吧 。
二战前 , 朝鲜半岛并未分裂 , 所以语言是一致的 , 只不过有各种各样的方言 。互相之间是可以交流的 , 只是在少数词汇、发音和语法存在不同 。最经典的区别应当是济州岛和朝鲜半岛的差距 。倒是朝鲜半岛南北并不存在多少差距 。这当然是历史导致的 。
但是 , 二战后 , 朝鲜半岛形成了两个不同的国家 , 语言差距也在这样的环境之中 , 发生了变化 。
主要是词汇 。二战前 , 词汇主要还是汉字词和韩语词两大类 , 其中汉字词占得比重还稍微多一点 。但是二战后 , 国际交流越来越多 , 所以词源也丰富起来 。其中朝鲜较为传统 , 外来词使用相对较少一些 , 且俄语外来词占一定比重;而韩国则不同 , 大量使用了英语等外来词汇 。时间越长 , 朝鲜语和韩语中的词汇库差别就越来越大 。
另外在少部分发音和语法中 , 两种语言也逐步分化 , 出现了不同 。
所以 , 虽然朝鲜语、韩语同源 , 或者说是一种语言 , 但是现在来看 , 这两种语言差距越来越大 , 大到你学了韩语不一定能在朝鲜完全适用 , 反之亦然 。
ps:看了不少朋友的留言 , 说韩语和朝鲜语其实是一种语言 , 没有差距 , 或者说这两者是两种方言 , 其实质是一样的 。我倒想说这么几句话 , 虽然在很长时间段中 , 两个语言没有差距 , 但随着两种语言词汇组成的不同 , 导致现在朝鲜和韩国用分别自己的语言进行交流时 , 会产生很多的问题 。因此长此以往 , 两种语言分歧会越来越大 , 达到可能真的成为两种语言 。
朝鲜韩国的语言是一样的吗?韩国和 朝鲜用的语言 , 文字是一样的 。
区别在于这是两个国家 , 也是两个地方 , 就发生方言上的差距 。
韩国本国各个地方的方言也是大不一样 。
至于 , 韩国用的外来词多的原因是受美国文化的影响多吧 。
例如 , 中国香港一样 , 很多香港人说话中都会带英文外来词 。
但是 , 大陆人平时语言中用到的外来词相对少一些 。
朝鲜 , 几乎封锁关门 , 不接受国外文化 。因此 , 朝鲜人用的外来词几乎都是中文有关 。
其实 , 很多韩国有岁数的老一辈所用的语言和朝鲜用的语言是几乎一样的 。
十几年以前 , 韩国人所用的语言文字当中有很多中文的外来词 。
【朝鲜和韩国语言一样吗:朝鲜语和韩语是一种语言吗】后来 , 韩国政府推行英语外来词后 , 年轻一辈都喜欢用英语外来词 。