1、译文
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到 。元方当时年龄七岁,在门外玩耍 。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了 。”友人便生气地说道:“真不是君子?。『捅鹑讼嘣纪? ,却丢下别人先离开了 。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲 , 就是没有礼貌 。”朋友感到惭愧 , 下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门 。
2、原文
【陈太丘与友期翻译】陈太丘与友期行,期日中 。过中不至,太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁,门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中 。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。”友人惭,下车引之 。元方入门不顾 。
- 形容奋发向上的教育格言
- 青春与志愿的句子
- 文言文中与的意思有哪些
- 苹果功效与作用营养
- 请问奶油与忌廉有什么区别
- 找个陪伴的说说
- 如何与家长建立良好关系
- 藿香的功效与作用
- 孟子与孔子并称什么
- 豆浆与鹌鹑蛋相克吗