《三人成虎》文言文翻译是什么

《三人成虎》文言文《战国策·魏策二》,《战国策》一书体现了战国时期的社会风貌,那时候文人的奋斗精神风彩,不仅仅是一部历史著作,也是一部特别好历史散文 。那样《三人成虎》文言文翻译是什么呢?
【《三人成虎》文言文翻译是什么】

《三人成虎》文言文翻译是什么

汉语翻译:庞葱要陪皇太子到邯郸市去做人质事件,庞葱对魏王说:“如今,如果有一个人说街上有虎,您相信吗”“魏王说:“不敢相信 。”庞葱说:“假如是两人说呢?”魏王说:“那我要疑惑了 。”庞葱却说:“假如增至三个人呢,老大相信吗?”魏王说:“我信了 。”庞葱说:“街上也不会有虎那就是很清楚的,可是三个人说是虎,如同真的是虎了 。现如今邯郸市离主梁,比我们到步行街远的多,而诽谤我的男人超过三个 。也希望大家能独具慧眼 。”魏王说:“我明白应该怎么办 。”因此庞葱告别而走,而诽谤他的话迅速传入魏王那边 。之后皇太子结束人质事件的生活状态,庞葱果然不能再见魏王了 。
全文:庞葱与皇太子质于邯郸市,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否 。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣 。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣 。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,但是三贪而而成虎 。:今邯郸市去主梁也远于市,而议臣者过度三人矣 。愿王察之矣 。”王曰:“寡人自为知 。”因此辞别,而馋言先至 。后皇太子罢质,果不得见 。
以上就是关于为大家产生关于《三人成虎》文言文翻译是什么的相关内容了 。