岂无白衣与子同袍直译为:谁说没有战衣与君同穿战袍 岂无白衣与子同袍什么意思及原文



1.没有白衣和子同袍直译成:谁说没有战衣和君同穿战袍?来源:《诗经》·秦风·无衣》 。
【岂无白衣与子同袍直译为:谁说没有战衣与君同穿战袍 岂无白衣与子同袍什么意思及原文】2、原文:
不是没衣服吗?与子同袍 。王于兴师,修我戈矛 。与子同仇!
难道没有衣服吗?与子同泽 。王于兴师,修我矛戟 。儿子一起工作!
难道没有衣服吗?与子同衣 。王于兴师,修我甲兵 。与子同行!
3.据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴军攻占楚国首都营都,楚臣申包胥到秦国求助 。站在院墙上哭,日夜沉默,勺子不能喝 。七天,秦哀公给了他无衣,坐了九顿,秦师出来了 。。于是他一举击退了吴兵 。可想而知,这首诗在秦王誓言时就像一个誓言;对士兵来说,它也像一个动员令 。