苏轼的《定风波》原文为:
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词,莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行 , 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕,一蓑烟雨任平生,料峭春风吹酒醒,微冷 , 山头斜照却相迎,回首向来萧瑟处 , 归去,也无风雨也无晴 。
大意为:
【苏轼定风波的大意】三月七日,在沙湖道上赶上了下雨 , 拿着雨具的仆人先前离开了 , 同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得,过了一会儿天晴了,就做了这首词,不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着 , 一边悠然地行走,竹杖和草鞋轻捷得
- 美妆蛋需要买贵的吗
- 房车的定义
- 何谓夹具的对定
- 为什么固定短语属于词汇单位
- 世纪年一定是闰年吗
- 超过工伤认定一年时效怎么办
- 男生工装裤怎么挑选
- 楞次定律的爱情是什么
- 何谓摩擦常见的摩擦有几种
- 达喀尔拉力赛在哪个国家举行