《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》原文是什么

《鹊踏枝·梅落繁枝千万片是南唐诗人冯延思写的一首词 , 是写思妇闺怨的艳词 。所以《鹊踏枝》·梅落繁枝千片原文是什么?让我们一起来看看 。

《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》原文是什么

文章插图
原文:梅落繁枝 , 犹自多情 , 学雪随风转 。昨晚 , 笙歌很容易散去 , 醒来的时候很难过 。楼上的春山四面都是寒冷的 , 所有的征兆都结束了 , 暮光中的烟雾也很深 。过了一会儿 , 随着栏目的消失 , 鲭鱼的眼泪遍地思考 。
翻译:枝头郁郁葱葱 , 梅花飘落千万片 , 落时犹多情 , 学雪花随风转动 。昨晚 , 歌舞草草散去 , 酒醒无限 。楼上寒冷 , 寒山环绕 , 大雁深深地穿过暮色 。很长一段时间 , 栏杆上没有人 , 罗帕含泪想了想他 。
这个词的具体创作年龄尚不清楚 。作为两朝元老 , 冯延思从44岁开始成为宰相到56岁的最后一次罢相 , 12年中间罢相4次 。作为宋齐丘的亲密党友 , 他有意取得成就 , 但由于特定时代的文化差异 , 他经常被同事弹劾和嘲笑 。如江文蔚上表要求斩杀以他为首的四凶 , 孙盛嘲讽他可惜金盏玉杯盛狗屎 。他一生如深渊 , 如履薄冰 。原本在内心深处沉积着悲伤的生活意识 , 都体现在词作中 。冯延思用这个词来表达自己的忧生念乱之情 , 他词作中的主人公经常为自己说话 。
【《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》原文是什么】以上是《鹊踏枝》·原文梅落繁枝千片是什么?