《对雪》是唐代大诗人杜甫创作的五律 。这首诗写在安史之乱期间 。那么杜甫的《对雪》翻译是什么呢?
文章插图
翻译:战场上哭泣的大部分都是新死士兵的鬼魂,只有老人一个人悲伤地唱诗 。黄昏时分,急下的雪花在风中飘翩起舞 。葫芦丢弃了,酒器里没有酒,炉子里的余火似乎照得眼前一片通红 。无法了解前线战况和妻子弟妹的消息,悲伤地坐着,用手在空中划字 。
原文:战争多新鬼,愁吟独老翁 。乱云低薄暮,急雪舞回风 。瓢弃尊无绿,炉存火如红 。数州消息断了,愁坐正书空 。
【杜甫《对雪》的翻译是什么】以上是杜甫《对雪》翻译的全部内容 。
- 《游山西村》作者简介是什么
- 《陈涉世家》的原文是什么
- 《夏日绝句》诗配画怎么画
- 《感遇十二首·其一》原文是什么
- 《花木兰》读后感怎么写
- 《鸟的天堂》课文原文是什么
- 《说文解字》:“书,著也” 书驰的寓意
- 《六国论》的历史背景应从两个角度着眼 六国论中并力西向的西向怎样理解
- 租赁套装解析 dnf怎么租赁武器
- 《达摩克利斯之剑》中文或称“悬顶之剑” 达魔克利斯之剑是啥