华歆与王朗俱乘船避难翻译,华歆与王朗的文言文

《三国演义》中华歆和王朗各有什么故事?说的是三国时候的华歆和王朗的故事 。
一日,他们乘船避难,路上遇到一个人想搭船过河,华歆感到很为难,王朗就说:“船里正好很宽敞,为什么不同意啊?”后来,作乱的敌人追赶上来了,王朗就想抛弃那个携带的人 。
华歆就说: 。
《华歆与王朗》文言文的解释【华歆与王朗俱乘船避难翻译,华歆与王朗的文言文】华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之① 。
朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人 。
歆曰:“本所以疑,正为此耳 。
既已纳其自托,宁可以急相弃邪②!”遂携拯如初 。
世以此定华、王之优劣 。

华歆与王朗俱乘船避难翻译,华歆与王朗的文言文

文章插图
世说新语华歆与王朗的翻译翻译:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难 。
王朗却说:幸好船还宽敞,有什么可为难的 。
一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人 。
华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因 。
既然已经接纳了 。
《华歆王朗》的译文译文:华歆,王朗一起乘船逃难 。
(途中)有一个人想要搭船 。
华歆感到很为难 。
王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人 。
华歆说:“(我)先前之所以犹豫不决 。
华歆与王朗俱乘船避难翻译,华歆与王朗的文言文

文章插图
华歆,王朗《俱乘船避难》的全文翻译是什么?翻译:华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难 。
王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了 。
华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点 。
既然 。