吸收了欧洲历法的成果是什么

吸收了欧洲历法的成果是做了崇祯历书 。
【吸收了欧洲历法的成果是什么】中国明代崇祯年间为改革历法而编的一部丛书 。它从多方面引进了欧洲的古典天文学知识 。全书共46种﹑137卷(内有星图一折和恒星屏障一架) 。编撰工作由专设的历局负责 。全书主编是徐光启(徐光启死后由李天经主持) 。
崇祯二年(公元1629年)九月成立历局﹐开始编撰 。到崇祯七年十一月全书完成 。参加翻译欧洲天文学知识的有耶稣会士汤若望(日耳曼人)﹑罗雅谷(葡萄牙人) 。在他们之前还有邓玉函(瑞士人)﹑龙华民(意大利人)等参加过短期编制 。
崇祯年间,使用的历书是元朝郭守敬等人编制的《授时历》,这部历书已施行了三百四十八年之久(于1281年实施,明代立国后更名为《大统历》沿用),误差也逐渐增大 。
同时钦天监对1629年6月21日(崇祯二年五月乙酉朔)的日食预报明显错误,而礼部属侍郎徐光启依据西法的预报却符合天象,徐光启等因势提出改历,遂得到批准 。同年七月,礼部在宣武门内的首善书院开设历局,由徐光启督修历法 。