雪舞时分

《雪舞时分》是谁唱的李映熹

雪舞时分
作词:Ludwig Uhland
作曲:Hannes Wader

Es ist ein Schnee gefallen, 当那雪落下时
und es ist doch nit Zeit:时间不再停留
Man wirft mich mit dem Ballen 当雪球涌向我
der Weg ist mir verschneit. 我深陷积雪中

Mein Haus hat keinen Giebel, 家无梁楣
es ist mir worden alt. 周身凄冷
Zerbrochen sind die Riegel, 门闩也亦断亦碎
mein Stuebelein ist mir kalt. 小屋难奈严寒

Ach Lieb, lass dich erbarmen, 哦亲爱的 , 请怜惜我吧
dass ich so elend bin 我多么的不幸
Und schleuss mich in dein Arme: 快快拥我入怀
So faehrt der Winter hin. 让那寒冬离我而去

Ich hatte mir erkoren 我已选择了
ein minnigliches Leut 一个挚爱的男人
an den hab ich verloren 那个让我遗失
mein Lieb und auch mein Treu 爱和忠贞的人

Das Liedlein sein gesungen 这只歌儿为
von einem Fraeulein fein 苦苦的思念而咏
ein ander' hat mich verdrungen 另一个人已取代了我
dass muss ich gut la'n sein. 孤单之极 我无奈只得离去

有没有不是李映熹版的《雪舞时分》这首歌?德国的中古实验民谣乐队Adaro , 

《雪舞时分》最新txt全集下载雪舞时分 txt全集小说附件已上传到百度网盘 , 点击免费下载:内容预览:一绵绵秋雨拖着疲惫的身躯走了 , 瑟瑟寒风送来了洁白的雪花 。本有几分印象派画笔下色彩蒙蒙的大地 , 此刻已无边的统一起来 , 满目的银白 。我站在窗边 , 凝视着纷繁的雪花踪影 。那些飘飘洒洒的白精灵 , 眼看着轻轻松松就把院子里杂乱荒枯的景象魔幻般地擦去了 。也许是因为小屋里炉中的火燃得正旺 , 屋外纷纷扬扬的雪花没有让我体会到一丝寒意 。我端了杯热茶 , 挑了我最喜欢对着窗户的那个位置坐了下来 。对我来说 , 那层玻璃就是屏幕 , 透过它们 , 我望着思索着的仿佛是与我无关的世界 。有时候我真想弄清楚那些近视的家伙 , 当他们在鼻梁上挎着一副眼镜的时候 , 心中是否会生起同我一样的敏感:到底是我终于看清了眼前的一切 , 还是真实的面目离我相去甚远?其实我很讨厌冬天 , 如果冬天不下雪 , 我会像仇视罪恶一样去诅咒 。也许觉得自己是个穷人 , 虽年轻可孑然一身 , 才察觉冬天总让我想起饥寒交迫 。于是我曾真的讨厌过安徒生 , 为何让饥饿的小女孩在寒冷的天气里死去?就让她……
求一首法语歌 女声是德语歌 , 《雪舞时分》

推荐几首好听的歌曲 梁静茹 陈奕迅唱的 安静一些的梁静茹:
现场版的《问》
《情歌》 《迷路》 《属于》 《接受》
《会呼吸的痛》 《可惜不是你》 《还是好朋友》
《别再为他流泪》 《不是我不明白》 《爱情之所以为爱情》

陈奕迅:
《爱情转移》 《不能再等待》
《不要说话》 《对不起谢谢》
《好久不见》 《红玫瑰》 《圣诞结》 《淘汰》


PS:如果想听安静的歌曲 , 有一些额外的推荐 , 希望能喜欢.

林宥嘉:
《耳朵》 《说谎》 《心酸》 《神秘嘉宾》 《残酷月光》

还有日本的手岛葵 , 个人觉得她的声音唱这样的歌无敌了 , 推荐几首:
《The Rose》 《Beauty and the beast》
《特露之歌》 《黄昏》 《雪舞时分》

《雪舞时分》介绍《雪舞时分》本曲是德国广为流传的民谣,歌词由Ludwig Uhland 于1450年创作,作者看到大雪初至,心有感触,遂作此诗,讲述的是一位年轻的女子未婚先孕,被族人驱逐出家门,流落荒林中的茅屋,深冬寒雪过早的到来,老屋破旧难以抵御严寒,女子饥寒交迫,她唯一的希望只寄于自己的爱人,希望他早日来到身边,拥抱自己,而他却始终未能出现的凄凉故事 。后由Hannes Wader为本诗谱曲 。作为一个德国民谣,《雪舞时分》既拥有日尔曼民族的特有气质,又采用多种表现手段,自然的融会了苏格兰等欧洲民族气息,并加入一些现代的电声音乐元素 。16岁的新人李映熹对《雪舞时分》的演绎,更将年轻女子的哀怨幻化成凡世间精灵般地吟讼,让人听来备感凄楚、动人 。

雪舞时分(德国民歌) 作曲:Hannes Wader 作词:Ludwig Uhland 演唱:李映熹 Es Ist Ein Schnee Gefallen(雪落时分) Es ist ein Schnee gefallen, 当那雪落下时 und es ist doch nit Zeit: 时间不再停留 Man wirft mich mit dem Ballen 当雪球涌向我 der Weg ist mir verschneit. 我深陷积雪中 Mein Haus hat keinen Giebel, 家无梁楣 es ist mir worden alt. 周身凄冷 Zerpochen sind die Riegel, 门闩也亦断亦碎 mein Stuebelein ist mir kalt. 小屋难奈严寒 Ach Lieb, lass dich erbarmen, 哦亲爱的,请怜惜我吧 dass ich so elend bin 我多么的不幸 Und schleuss mich in dein Arme: 快快拥我入怀 So faehrt der Winter hin. 让那寒冬离我而去 Ich hatte mir erkoren 我已选择了 ein minnigliches Leut 一个挚爱的男人 an den hab ich verloren 那个让我遗失 mein Lieb und auch mein Treu 爱和忠贞的人 Das Liedlein sein gesungen 这只歌儿为 von einem Fraeulein fein 苦苦的思念而咏 ein ander' hat mich verdrungen 另一个人已取代了我 dass muss ich gut la'n sein. 孤单之极 我无奈只得离去

好听的歌(各国的都要)你好![1.ncore une Fois / 前缘再续

Helene Segara / 依莲娜-西嘉贺(法国)


有人叫她法国温婉天后 , 有人叫她疗伤天后 , 她的歌声 , 只要飘扬在空气中便能舒缓人的心灵 。心情好 , 心情坏 , 只要有她的歌声嘴角便可生出微笑;是白昼 , 是深夜 , 只要跟随她的声线便能到达安祥所在 。她就是Helene Segara 。


2.Yvonne Catterfeld《Fuer dich》(德国)


德国新锐女歌手 , 曲风一改德国音乐克谨严肃的风格 , 被德国各大媒体推选为目前对德国最具影响力的年轻偶像 。历史上德国流行乐不要说在世界和欧洲 , 就是在德国也少有人问津 。可能这与德国人朴实甚至刻板的性格有关 。一提起德国的音乐 , 人们就会想起贝多芬 , 巴赫这些古典巨匠 。似乎德国与流行乐这两个名词是不能放在一起的 。德语的先天缺陷使他们在表现柔情主题时 , 都显得“底气过足”……而Yvonne Catterfeld的出现 , 则一扫德文流行的颓势 。她巧妙的通过自己的德文的英文化发音技巧 , 越过了德语歌的一大障碍 。德语歌原来也可以柔情似水 。

3.Luar na Lubre——Memoria da Noite(西班牙)


女歌者哀怨的声音 , 仿若一位好友在告别人间的最后时刻向人述说她深埋心底、悲伤无奈的故事 。我以不变的姿势 , 一遍一遍地听着她绝美、凄凉的述说 , 喧嚣的世界突然沉寂 , 悲哀、低沉的小号将人置身于不见天日、雾霭沉郁的森林里;我看见了那个长发披肩、身着黑袍的孤独身影 , 用她哀怨的目光无助的看着洒满落叶的坟墓——那将是永远的归宿 。渐渐地 , 她孤寂的身影消失于迷茫的森林里 。女歌者从容、哀伤的吟唱 , 让人觉得所有的爱、恨、情、仇终于尘埃落定了 , 那些承受了太多爱与恨的灵魂该安息了......女歌者唱完了 , 故事述说完了 , 尘归尘、土归土 , 死者已矣 , 而活着的人 , 只好在喧嚣嘈杂的日子里 , 偷得片刻的时间 , 听这曲《安魂奏鸣曲》 , 让自己的灵魂得到诉说诉说之后得到片刻的安宁..


4.Helene Segara(依莲娜 西嘉贺)

我的名字叫依莲娜


HELENE , 法国女歌手 , 被认为是法国25年来最出色的歌手 , 其成名作 Je m'appelle Hélène《我的名字是伊莲》成为连续25周的冠军单曲 。伊莲在法国当地的地位 , 如同我们听见“邓丽君”般 , 其歌词中带有法式生活哲学以及民谣式曲风营造出歌曲的耐听性 。

法国人对艺术的期许 , 是举世有目共睹的 。法语歌曲在近年大放异彩 , 尤其是法语流行歌曲第一代言人Helene「伊莲」清纯健康的外型 , 低沈浪漫的嗓音 , 不仅风靡了整个欧洲大陆 , 从巴黎到东京 , 从台湾、香港到中国 , 也弥漫在一股「伊莲」旋风里 。“伊莲”是法国音乐界近25年来炙手可热的代名词 , 法语歌曲代言者 。她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音 , 体验超乎想像的音乐美感 。

5.Ce Train Quisen Va(远去的电车)


6.kate&ben - ich lieb dich immer noch so sehr


曾经向很多人寻求德语歌曲 , 都说德语歌曲不好听 , 有人甚至说:“德语歌死难听 。”

可是听了这首歌颠覆了我对德语歌的想法 。

7.法国金童玉女的天籁之音 concerto pour deux voix


非常动听的歌 , 居然没有一句歌词!


8.中岛美嘉 - 樱花纷飞时


9.雪之华


虽然讨厌日本啦 , 但音乐是无国界(过节)的...


10.es ist ein schnee gefallen 雪舞时分(德国民谣)


11.enrique iglesias - hero - 西班牙语


wow, I'm impressed by his voice


12.Sara(泰语) - 即使知道要见面


这首歌听得人心里痒痒的 , 令人宁愿不理会歌词的意思 , 就这样泡在这旖旎慵懒的曲风里 。sara歌曲均能首首唱到经典 。不过的是现在已退出歌坛了 。她属于才貌兼备型的歌手 , 在泰国 , 是炙手可热的女歌手 , 是获得2006年度泰国最受欢迎歌手奖的5名歌手之一 。Sara凭借着“即使知道要见面”红遍了国内 , 即使你听不懂她在唱什么 , 但她会有办法让你和她的音乐产生共鸣!


13.La Isla Bonita


歌名「La Isla Bonita」为西班牙语 , 即美丽的海岛 。听这首歌时 , 一股扑面而来的气息带来了热带岛屿绮丽的风光和景色 , 桑巴鼓点的节奏渲染出热烈的气氛 。节奏感极强,曲调欢快 , 使人听了禁不住要翩翩起舞 。


14.Declan Galbraith(迪克兰·加尔布雷斯)tell me why


迪克兰·加尔布雷斯(Declan Galbraith)4岁开始展露歌唱天赋 , 8岁开始参加一些音乐比赛 , 并在14个月中获得16个大奖 。他获得了词作家Barry Mason(写过Last Waltz , 最后的华尔兹的作者)的欣赏 , 从此一发不可收 。


15.Alizee——《Moi…Lolita》


16.Alizee(艾莉婕)-Jen Ai Marre(性感的舞姿和法语)


17.你现在(经典韩文)


18.我的野蛮女友主题曲 i believe 韩文


19.鬼束千寻 - 月光


20. 风的啦啦啦]


希望这些您喜欢!

一代名妓陈圆圆有哪些歌曲1--外文歌名《Are You The One》 演唱者名:Timo Tolkki中文译名忧伤指数: