泪痕红浥鲛绡透

“泪痕红浥鲛绡透”这句话什么意思?“绡浥”怎么发音?【泪痕红浥鲛绡透】眼泪把手绢(或衣服)都浸透了 。[ xiāo yì] 。眼泪把手绢(或衣服)都浸透了(鲛绡透) 。鲛绡,神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱 。《钗头凤》:“红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳 。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错,错,错 。春如旧,人空瘦,泪痕红挹鲛绡透 。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫 。”
泪痕红浥鲛绡透 中 浥鲛绡 这 3个字的读音yì jiāo xiāo

“泪痕红浥鲛绡透”是什么意思?不停的痛哭,哭得眼睛流血(泪痕红浥),眼泪把手绢(或衣服)都浸透了(鲛绡透)

泪痕红浥鲛绡透中的红浥是什么意思“红浥”,“红”即是红色,代指红色的胭脂 。“浥”是湿润的意思 。“红浥”就是打湿了(脸上)的胭脂 。

泪痕红浥鲛绡透 中的 鲛绡透 是什么意思?

泪痕红浥鲛绡透

文章插图

“鲛绡透”的意思是薄绸的手帕全都湿透 。出处:宋·陆游《钗头凤·红酥手》原诗:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳 。东风恶,欢情薄 。一怀愁绪,几年离索 。错、错、错 。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁 。山盟虽在,锦书难托 。莫、莫、莫!译文:红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子 。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及 。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄 。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索 。错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦 。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透 。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上 。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付 。莫,莫,莫!扩展资料:《钗头凤·红酥手》全词真情贯注,读来如泣如诉、如歌如怨 。陆游初娶表妹唐婉为妻,两人婚后情投意合、相敬如宾,可是陆母认为陆游沉溺于温柔乡中,不思进取,误了前程,还以唐婉婚后不能生育,误了宗祀香火为由,逼迫两人分离 。后来陆游沈园春游,与唐婉不期而遇,两人相看泪眼,竟无语凝噎 。此情此景,陆游“怅然久之”,题写了这首《钗头凤》 。首句以手喻人,写唐婉之美,充满爱怜之意,次句以酒传情,体会唐婉久藏不变的深情 。一个“恶”字,表现了对当时封建礼教的无奈,有怨恨,有愧疚,有甜蜜的回忆,更有别后苦涩的相思 。“错”字三叠和着血泪而出,发出了沉痛的呼喊 。久别重逢,物是人非,满腹往日深情,现实却如此残酷,“莫”字三叠是绝望和无奈的叹息 。唐婉看了这首《钗头凤》词后,感慨万千,提笔和《钗头凤·世情薄》一词 。参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手
春如旧,人空瘦,泪痕江浥鲛绡透?什么意思
泪痕红浥鲛绡透

文章插图

意思是美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦 。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透 。出自《钗头凤·红酥手》,是宋代文学家陆游的词作 。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品 。原文如下:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳 。东风恶,欢情薄 。一怀愁绪,几年离索 。错、错、错 。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁 。山盟虽在,锦书难托 。莫、莫、莫!译文如下:红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子 。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及 。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄 。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索 。错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦 。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透 。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上 。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付 。莫,莫,莫!扩展资料:“人空瘦”句,虽说写的只是唐氏容颜方面的变化,但分明表现出“几年离索”给她带来的巨大痛苦 。像词人一样,她也为“一怀愁绪”折磨着;像词人一样,她也是旧情不断,相思不舍 。写容颜形貌的变化来表现内心世界的变化,原是文学作品中的一种很常用的手法,而在“人”“瘦”之间加一个“空”字却另有深意 。“使君自有妇,罗敷自有夫 。”(《古诗·陌上桑》)从婚姻关系说,两人早已各不相干了,事已至此,那这个“瘦”就是白白为相思而折磨自己 。著此一字,就把词人那种怜惜之情、抚慰之意、痛伤之感等等,全都表现了出来 。“泪痕”句通过刻画唐氏的表情动作,进一步表现出此次相逢时她的心情状态 。旧园重逢,念及往事,她不能不哭,不能不泪流满面 。但词人没直接写泪流满面,而是用了白描的手法,写她“泪痕红浥鲛绡透”,显得更委婉,更沉着,也更形象,更感人 。而一个“透”字,不仅见其流泪之多,亦见其伤心之甚 。上片第二层写词人自己,用了直抒胸臆的手法;这里写唐氏时却改变了手法,只写了她容颜体态的变化和她痛苦的心情由于这一层所写的都是词人眼中看出的,所以又具有了“一时双情俱至”的艺术效果 。可见词人,不仅深于情,而且深于言 。参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手
春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透什么意思依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了 。饱经岁月摧残的她,早已憔悴消瘦.时常掩面而泣,红色的绢帕不觉已经湿透多少次 。

《春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁, 山盟虽在,锦书难托,莫、莫、莫 。》是什么意思?
泪痕红浥鲛绡透

文章插图

意思是美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦 。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透 。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上 。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付 。莫,莫,莫!莫:相当于今“罢了”意 。出自《钗头凤·红酥手》,是宋代文学家陆游的词作 。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品 。原文如下:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳 。东风恶,欢情薄 。一怀愁绪,几年离索 。错、错、错 。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁 。山盟虽在,锦书难托 。莫、莫、莫!译文如下:红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子 。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及 。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄 。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索 。错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦 。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透 。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上 。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付 。莫,莫,莫!扩展资料:陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(一说唐氏即陆游的表妹唐琬) 。结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻 。而陆母恐陆游儿女情长,荒疏功业,时迁怒唐婉,责骂不已 。不到三年,棒打鸳鸯 。最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶王氏成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间音讯全无 。七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇 。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情 。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上 。《钗头凤》“红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳”的描写即有眼前之景,又有想象之辞,不能皆视为写实 。参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透; 桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托, 莫,莫,莫 。什么意思春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托 。莫,莫,莫!

`依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了 。饱经岁月摧残的她,早已憔悴消瘦.时常掩面而泣,红色的绢帕不觉已经湿透多少次.桃花已被东风打落,洒满冷清的庭院.为孤独的她作伴.明明在爱,却无处倾诉,无法割舍 。深思熟虑许久,只能对天长叹:罢了,罢了,罢了!

春如旧 。人空瘦 。泪痕红浥鲛绡透 。
出自宋代陆游的《钗头凤·红酥手》
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳 。东风恶,欢情薄 。一怀愁绪,几年离索 。错、错、错 。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁 。山盟虽在,锦书难托 。莫、莫、莫!
写翻译 写赏析 纠错 全屏

参考翻译
写翻译
译文及注释
作者:佚名
译文
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子 。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及 。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄 。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索 。遥想当初,只能感叹:错,错,错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦 。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透 。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上 。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付 。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

春如旧,人空瘦.什么意思美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦 。

泪痕红浥鲛绡透 这句话什么意思 绡浥 怎么发音
泪痕红浥鲛绡透

文章插图

“绡浥”读作:xiāo yì 。“泪痕红浥鲛绡透”的意思是:水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透 。这句话出自宋朝陆游的《钗头凤·红酥手》《钗头凤·红酥手》【作者】陆游 【朝代】宋红酥手 。黄滕酒 。满城春色宫墙柳 。东风恶 。欢情薄 。一怀愁绪,几年离索 。错错错 。春如旧 。人空瘦 。泪痕红浥鲛绡透 。桃花落 。闲池阁 。山盟虽在,锦书难托 。莫莫莫 。白话翻译:红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子 。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及 。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄 。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索 。错,错,错 。美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦 。水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透 。满春的桃花凋落,在寂静空旷的池塘楼阁上 。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付 。莫,莫,莫 。扩展资料陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(一说唐氏即陆游的表妹唐琬) 。结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻 。而陆母恐陆游儿女情长,荒疏功业,时迁怒唐婉,责骂不已 。不到三年,棒打鸳鸯 。最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶王氏成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间音讯全无 。七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇 。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情 。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上 。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品 。全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧 。
“红浥”?是什么意思?南宋诗人陆游初娶唐琬,琴瑟和谐,感情弥笃,但其母不悦,终于两人分离 。十年后一个暮春时节,重游沈园,不期邂逅,陆游无限惆怅,唐琬为之敬酒,陆游追忆往昔,情不自禁地赋词一阙 。题为《钗头凤》:“红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳 。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错,错,错 。春如旧,人空瘦,泪痕红挹鲛绡透 。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫 。”唐琬十分感伤,亦和《钗头凤》词一首,不久郁郁悲苦而死 。庆元二年(1196)陆游已72岁,又游沈园,睹物伤情,即作七绝二首,题为《沈园》:“城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台 。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来 。”惊鸿,形容唐琬体态轻盈 。照影,指桥下绿水照映过唐琬那美丽的身影 。再后来,也有人用“惊鸿”描绘剑客的身姿:“剑客的身姿随着剑在空气中的游走而起舞,翩若惊鸿,宛若游龙 。”
泪痕红艳鲛绡透意思是:不停的痛哭,哭得眼睛流血(泪痕红浥),眼泪把手绢(或衣服)都浸透了(鲛绡透)

泪痕红浥鲛绡秀怎么读
泪痕红浥鲛绡透

文章插图

泪读音:lèi,痕读音:hén,红读音:hóng、 gōng, 浥读音:yì ,鲛读音:jiāo,绡读音:xiāo,秀读音:xiù 。一、泪拼音:lèi,部首:氵,笔画:8,繁体:泪, 五笔:IHG 。释义:眼泪;泪液 。lèi:声母:l,韵母:ei,声调:第四声 。组词:泪珠、泪水、泪花、流泪、洒泪、含泪、眼泪、泪泉、泪腺、弹泪。二、痕拼音:hén,部首:疒,笔画:11,繁体: 痕,五笔:UVEI。释义:痕迹 。hén:声母:h,韵母:en,声调:第二声 。组词:印痕、痕迹、伤痕、斑痕、污痕、裂痕、瘢痕、创痕、弹痕、痕量 。三、红拼音:hóng、gōng,部首:纟,笔画:6,繁体:红,五笔:XAG 。hóng:声母:h,韵母:ong,声调:第二声 。gōng:声母:g,韵母:ong,声调:第一声 。释义:[ hóng ]1、像鲜血的颜色 。2、象征喜庆的红布 。3、象征顺利、成功或受人重视、欢迎 。4、象征革命或政治觉悟高 。5、红利 。6、姓 。[ gōng ]见〖女红〗 。组词:走红、红军、鲜红、桃红、红色、红灯、红花、脸红、大红、红枣。四、浥拼音:yì,部首:氵,笔画:10,繁体:浥, 五笔:IKCN 。释义:湿润 。yì:声母:y,韵母:i,声调:第四声 。组词:浥变、沾浥、浥郁、浥泪、欎浥、浥浥、郁浥、红浥、浥干、浥烂 。五、鲛拼音:jiāo,部首:鱼,笔画:14,繁体:鲛,五笔:QGUQ 。释义:鲨鱼 。jiāo:声母:j,介母:i,韵母:ao,声调:第一声 。组词:马鲛、舟鲛、鲛鳄、鲛龙、鲛绡、鲛客、鲛韅、鲛户、鲛女、鲛国 。笔顺六、绡拼音: xiāo,部首:纟,笔画:10,繁体:绡,五笔:XIEG 。xiāo:声母:x,介母:i,韵母:ao,声调:第一声 。释义1、生丝 。2、用生丝织的绸子 。组词:绡縠、鲛绡、绞绡、雾绡、冰绡、鸾绡、红绡、绡帕、朱绡、绡楮 。七、秀拼音:xiù,部首:禾,笔画:7,繁体:秀,五笔:TEB 。xiù:声母:x,韵母:iu,声调:第四声 。释义1、植物抽穗开花(多指庄稼) 。2、姓 。3、清秀 。4、聪明;灵巧 。5、特别优异 。6、特别优异的人才 。7、表演;演出 。组词:秀丽、秀美、秀色、秀才、优秀、清秀、内秀、灵秀、挺秀、娟秀
籘浥鲛绡这几个字念什么?籘 拼音: téng
浥yì
鲛 jiāo
绡xiāo

"春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托 。莫!莫!莫"下一句是什么?`没了

`春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托 。莫,莫,莫!

`依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了 。饱经岁月摧残的她,早已憔悴消瘦.时常掩面而泣,红色的绢帕不觉已经湿透多少次.桃花已被东风打落,洒满冷清的庭院.为孤独的她作伴.明明在爱,却无处倾诉,无法割舍 。深思熟虑许久,只能对天长叹:罢了,罢了,罢了!

桃花落闲池阁,山盟虽在,锦书难托 。莫,莫,莫 。是什么意思,出自哪里?陆 游 钗头凤 红酥手,黄藤酒 。满城春色宫墙柳 。东风恶,欢情薄 。一怀愁绪,几年离索 。错、错、错 。春如旧,人空瘦 。泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁 。山盟虽在,锦书难托 。莫、莫、莫 。依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了 。饱经岁月摧残的她,早已憔悴消瘦.时常掩面而泣,红色的绢帕不觉已经湿透多少次.桃花已被东风打落,洒满冷清的庭院.为孤独的她作伴.明明在爱,却无处倾诉,无法割舍 。深思熟虑许久,只能对天长叹:罢了,罢了,罢了!
春如旧,人空瘦 。泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫! 这句诗是大概意思是为思君,茶饭不思,眼泪洗面,海誓山盟都在,人不知去向!

“春如旧,人如痩,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托 。莫、莫选句为陆游《钗头凤》中句,应为:
春如旧,人空痩,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托 。莫、莫、莫

此句是采用以春景写悲诗的手法,春景本为喜景,诗人却用以述悲情,所以下句作为对应,按你要求,就用悲景托希冀:

秋似妆,心苍茫,暮风落纱流年殇 。芙蓉开,烟雨楼,海誓即去,情意重寻 。诺、诺、诺

陆游《钗头凤》词说“无一字不天成”,后人再难模仿,本人亦如是 。尾句“错”“莫”为佳配,再难找到和韵,你自己改吧……