程氏爱鸟文言文翻译及注释,程氏爱鸟译文

程氏爱鸟文言文翻译【程氏爱鸟文言文翻译及注释,程氏爱鸟译文】《程氏爱鸟》一文由大文豪苏轼所写 , 以下是我整理的程氏爱鸟文言文翻译 , 欢迎参考阅读!作品原文 吾昔少年时所居书室前 , 有竹柏杂花 , 丛生满庭 , 众鸟巢其上 。
武阳君恶杀生 , 儿童婢仆 , 皆不得捕取鸟雀 。
数年间 , 皆巢于低枝 。
程氏爱鸟文言文翻译《程氏爱鸟》的译文:在我过去年少之时所住的书堂前 , 种着竹子、柏树和各种花 , 长满了院子 , 有很多鸟在上面筑巢 。
武阳君厌恶杀生 , 命令小孩和家奴都不能捕捉小鸟 。
几年的时间 , 鸟雀们都将巢建在花木的低枝上 , 弯下腰可看 。
程氏爱鸟表达了作者怎样的思想感情?程氏爱鸟借母亲爱鸟一事 , 鞭挞了苛政猛于虎的黑暗现实 。
表达了作者希望君主能够施行仁政的思想情感 。
苏轼的《程氏爱鸟》字词翻译或全译文吾昔少年时 , 所居书室 , 前有竹柏杂花 , 丛生满庭 , 众鸟巢其上 。
武阳君恶杀生 , 儿童婢仆 , 皆不得捕取鸟雀 。
数年间 , 皆巢于低枝 , 其声可俯而窥也 。
又有桐花凤四五 , 日翔集其间 。
此鸟羽毛 , 至为珍异难见 , 而能驯扰 ,  。
《程氏爱鸟》这篇文言文表达了作者怎样的思想感情?这是一篇杰出的寓言散文 , 通过作者母亲吃斋行善 , 禁捕雀鸟 , 隐喻朝廷官府官府应保护平民百姓 , 防止坏人侵害 。
该文全篇讲述的是爱鸟的故事 , 究其深意 , 在于一个“任”字 , 篇末的“苛政猛于虎 , 信哉” , 正显出“任”字的实质 。