何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时 却话巴山夜雨时的上一句


何当共剪西窗烛?来自李商隐的《夜雨送北》 。
全文:
君问归期未到期,巴山夜雨涨秋池 。
何当共剪西窗烛,却说巴山夜雨 。
你问我什么时候回去,日期还很难确定 。此时此刻,巴山的夜雨淅淅沥沥,秋天的池塘里挤满了雨 。我什么时候能回到家乡?在西窗下,我们一边剪蜡烛一边聊天 。那时,我会告诉你今晚在巴山听夜雨 。我多么想念你!
欣赏:现在李诗的题目是《夜雨送北》 。北是北方人,可以指妻子或朋友 。有人认为,作者的妻子王死后,不是送内诗,而是写给长安的朋友 。但从诗歌的内容来看,根据送内的理解,似乎更准确 。
【何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时 却话巴山夜雨时的上一句】第一句一问一答,先停顿,后转折,跌宕起伏,极具表现力 。翻译一下,那就是你问我回家的日期;唉,回家的日期,还没有时间啊!”其羁旅之愁与不得归之苦,已跃然纸上 。接下来,我写下了这个时候的前景:巴山夜雨秋池,已经跃然纸上的羁旅之忧和不归之苦,与夜雨交织在一起,绵绵密密,跌宕起伏,充满了秋池,弥漫在巴山的夜空中 。然而,这种悲伤和痛苦只是通过眼前的前景自然显现出来的;作者没有说任何悲伤,也没有说任何痛苦,而是从这个眼前的前景中发展起来,驰骋想象力,创造新的境界,表达了为什么要剪西窗蜡烛,却说巴山夜雨的愿望 。