永远忠于自己英文 忠于自己英文翻译

【永远忠于自己英文 忠于自己英文翻译】
不忘初心忠于自己,要英文准确翻译,不要那种直接转化翻译的你好!
做好准确的翻译,是要看语境的 。
一般情况下,可翻译为 Don't forget your original intentions and be yourself !
忠于自己 英文be true to oneself
be loyal to oneself
loyal英[?l???l]美[?l???l]
adj.忠贞的; 忠诚的,忠心的;
n.效忠的臣民; 忠实信徒;
[例句]Ten diplomats in the embassy loyal to col. gadhafi were sent back to libya.
利比亚驻美大使馆中有10名效忠卡扎菲的外交官被送回了利比亚 。
莎士比亚是不是有一句金句:“愿你不舍昼夜,忠于自己”,原文是什么??(英文原文)原文为:This above all: to thine own self be true, and it must follow, as the night the day, thou canst not then be false to any man.
中文直译为:最重要的是,必须对自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈 。
意译为:愿你不舍昼夜,忠于自己 。
这句话出自莎士比亚的《哈姆雷特》第一幕第三场,哈姆雷特说的一句话 。
扩展资料:
《哈姆雷特》作为莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就 。
该剧三幕一景中哈姆雷特有一段独白,无论原文或译作均脍炙人口 。从问世至今被多次改编成舞台剧、歌剧、影视等作品 。
《哈姆雷特》同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”,也是他四大悲剧中最早、最繁复而且篇幅最长的一部 。
之所以成为莎士比亚四大悲剧之首,不仅仅在于作品最后的悲惨结局,同时还在于作品带给人们沉重的反思,对哈姆雷特命运的反思,对当时文艺复兴时期社会背景的反思 。而主人公哈姆雷特最后的结局,则是整个时代发展的必然趋势,其个人牺牲也是作品发展的最终结局 。
参考资料来源:百度百科-哈姆雷特
永远忠于自己英语翻译永远忠于自己_有道翻译
翻译结果:
Always loyal to his
always
英 [??:lwe?z]
美 ['?lwez]
adv. 永远,一直;总是;常常
Always 总是,永远,Always
Always Ready 随时候命,随时候命,随时备用
Always Will 永远,不变的威尔,总是有
永远忠于自己英文参考如下:
1 She‘ll remain faithful to her belief forever.
2 A belief won't change along with your ups and downs in life.
百度教育团队【海纳百川团】为您解答
好好活着忠于自己的英文回答和翻译如下:
好好活着忠于自己 。
Live well and be loyal to yourself.
关于忠于自己英文和忠于自己英文翻译的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com