马诗其五原文及翻译,马诗其五李贺原文

马诗其五的翻译《马诗·其五》的译文:广大的沙漠如同铺上了一层白皑皑的霜雪 。
燕山山岭连绵数里,一弯明月好像弯钩一样挂在天上 。
什么时候才能给它戴上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?《马诗·其五》李贺 〔唐代〕大漠 。
马诗其五的翻译《马诗(其五)》的翻译:辽阔的沙漠,在月光下像一层白皑皑的霜雪 。
连绵的燕山山岭上,一轮明月当空似悬钩;何时才能受到皇帝的赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?原文:马 。

马诗其五原文及翻译,马诗其五李贺原文

文章插图
《马诗其五》古诗赏析《马诗二十三首·其五》的作者是李贺,被选入《全唐诗》的第391卷 。
李贺的二十三首咏马诗,全都写马,以短小的篇幅,勾勒了马的形象 。
例如“其二",写马在腊月雪天“未知口硬软,先拟蒺藜衔”,表现马的吃苦精神,“其三”写项羽自杀 。
马诗(唐)李贺其五的译文马诗二十三首·其五 唐代:李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩 。
何当金络脑,快走踏清秋 。
译文:广阔的沙漠如万里铺雪,燕然山上悬挂着如钩的弯月 。
何时能够配上金饰的络头,在清爽的秋天奔驰向前 。

马诗其五原文及翻译,马诗其五李贺原文

文章插图
《李贺·马诗·其五》原文、注释与赏析【马诗其五原文及翻译,马诗其五李贺原文】李贺·马诗·其五 李贺(790—816),唐宗室郑王李亮后裔 。
虽家道没落但志向远大,勤奋苦学,博览群书,顺利获得“乡贡进士” 。
韩愈鼓励他应试,但礼部官员昏庸草率,虽应举赴京却未能应试,遭馋落第 。
一生愁苦多病,仅做 。