与善人居文言文翻译答案,与善人居文言文翻译100字

《与善人居》的文言文翻译是以:所以 , 因此 。
文言文翻译 和品德高尚的人交往 , 就好像进入了摆满芳香的`芝兰花的房间 , 久而久之就闻不到兰花的香味了 , 这是因为自己和香味融为一体了;和品行低劣的人交往 , 就像进入了卖臭咸鱼的店铺 , 久而久之就 。
与善人居如入芝兰之室的原文和译文与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣 译文:和品行优良的人交往 , 就好像进入了摆满芳香的兰花的房间 , 久而久之闻不到兰花的香味了 , 这是因为自己和香味融为一体了 。
补充 参考资料:原文:子曰:"商也好与 。
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼与善人居 , 如入芝兰之室 , 久而不闻其香 , 即与之化矣.与不善人居 , 如入 。1、译文如下:所以常和品行高尚的人在一起 , 就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样 , 时间长了便闻不到香味 , 但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起 , 就像到了卖咸鱼的作坊 , 时间长了也闻不到臭了 , 也是融入到环 。
与善人居 如入芝兰之室全文翻译要全文翻译 , 不要一句话!!!! 谁最先回答 , 我会点赞 。


1、译文:孔子说:我死之后 , 子夏会比以前更有进步 , 而子贡会比以前有所退步 。
曾子“为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自己贤明的人在一起 , (所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才智比不上自己的人相处 , ( 。
与善人居古文带翻译,急用,谢啦【与善人居文言文翻译答案,与善人居文言文翻译100字】子曰:吾死之后…与善人居 , 如入芝兰之室 , 久而不闻其香 , 即与之化矣.与不善人居 , 如入鲍鱼之肆 , 久而不闻其臭 , 亦与之化矣.丹之所藏者赤 , 漆之所藏者黑 , 是以君子必慎其所处者焉 译文: 和品行优良的人交往 , 就好像进入了摆 。