文章插图
【晋文公将与楚战城濮翻译】1、晋文公要在城濮和楚军交战,文公征询咎犯的意见 , 问咎犯:“这仗该怎样打?”咎犯说:“如果是做仁义的事,那就不该讨厌忠诚守信用;如果是和敌军开战,那最好是兵不厌诈 。现在既然是和楚军交战,君王你就只管使用欺诈就可 。”
2、文王辞别咎犯后,又去请教雍季,雍季回答说:“放火来焚烧山林,尽管暂时能打获到很多野兽,但是最终会到无兽可猎的地步;用欺诈手段对付人,虽然一时能获得很多利益 , 但到最后一定会无利可图 。所以君王还是正大光明行事为好 。”
3、文王没有听从雍季的话,而是采纳了咎犯的计策,和楚军开战时用计大败楚军 。回国以后,嘉奖有功人员,首先是奖赏雍季,然后才奖赏咎犯 。这时晋文公身边的人就说了:“我们之所以能在城濮之战中获胜 , 靠的是咎犯的计策 。君王论功行赏为何将雍季放在最前面 , 这是为什么?”文公回答说:“咎犯的诈术,只是权宜之计,适用于一时战争需要;而雍季的忠信观点,则是符合长远的利益,我怎么能只看重权宜之计而轻视长远利益呢?”
- 沃尔沃v90的排量
- 减肥瘦身食谱减肥餐
- 农村普通月饼的做法
- 葱烧大平鱼做法图解
- 怎样将钉钉直播投屏到电视
- jm珍珠面膜三部曲用法
- 蒙面唱将红桃皇后是谁
- 如何将户口迁回农村
- 怎么把wifi引到二楼
- 猪头肉的做法
