怦然心动英文经典语录,怦然心动英文电影

怦然心动的正确翻译是什么?这句话是一部电影《怦然心动》的影评 。
原文是Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss 。But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will。
怦然心动英文怦然心动英文是《Flipped》,读音:英 [flɪpt],美 [flɪpt] 。
《怦然心动》是由罗伯莱纳执导,玛德琳卡罗尔、卡兰麦克奥利菲主演影片 。
属于爱情片,很感人,值得一看 。
该片根据文德琳范德拉安南的同名原著小说改编 。
怦然心动英文怎么说?怦然心动英文:palpitate with excitement 。
一、palpitate:1、读音:英 ['pælpɪteɪt],美 ['pælpɪteɪt]2、意思:vi. 悸动;心跳;发抖 3、例句:He felt suddenly faint,and 。
“怦然心动”用英文怎么说?“怦然心动”用英文为:Palpitate with excitement 。
palpitate的意思是:颤抖,(心脏)悸动,突突跳,急速地跳动 。
excitement的意思是:兴奋,激动,令人兴奋的事,刺激,振奋 。
怦然心动英文【怦然心动英文经典语录,怦然心动英文电影】怦然心动英文是palpitatingwithexcitementeagertodosth 。
怦然,形容心跳,指由于受某种事物的刺激,思想情感突然起了波动,也可以指心跳,突感不安,或者内心有所触动,产生想做某事的念头 。
怦然心动的双语造句 technicallyspeaking,。