王安石待客文言文翻译及注释,王安石待客萧氏子为什么会感到羞愧

古文《王安石待客》翻译【王安石待客文言文翻译及注释,王安石待客萧氏子为什么会感到羞愧】王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是拜见王安石 。
王安石请他一起吃饭 。
第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服出席,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他) 。
到了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但 。
文言文《王安石待客》原文是什么?原文(选自宋·曾敏行《独醒杂志·卷二》,选文又名《王安石待客》):王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭 。
翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔 。
日过午,觉饥甚而不敢去 。
又久之,方命坐 。

王安石待客文言文翻译及注释,王安石待客萧氏子为什么会感到羞愧

文章插图
王安石待客文言文翻译王安石待客文言文翻译如下:王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧公子到了京城,就去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭 。
第二天,萧公子穿盛装前往,料想王安石一定会用盛宴招待他 。
过了中午,他觉得很饿,可是又不敢就这样离 。
《王安石待客》文言文翻译王安石不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人 。
下面我为大家带来《王安石待客》文言文翻译 。
原文 :王安石在相位,子妇之亲① 。
王安石待客文言文翻译及注释,王安石待客萧氏子为什么会感到羞愧

文章插图
《王安石待客》的翻译是什么?原文王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭 。
翌日,萧氏子盛服而诣,意为公必盛馔 。
日过午,觉饥甚而不敢去 。
又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之 。
酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,。