文章插图
《强盗与士兵》是《水浒传》的德文译名 。
《水浒传》的国外译本名称如下:
1、《一百零五个男人和三个女人的故事》 。
【强盗与士兵是哪部名著】2、《AllMenAreBrothers:BloodoftheLeopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血 。
3、美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》 。
4、《OUTLAWSINTHEMARSH》——沼泽地里的逃犯 。
最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》 。
- 人与自然和谐相处的名言警句
- 交通运输规划与管理是工科吗
- 康斯坦丁与上帝的关系
- 火星花的功效与作用
- 西洋参粉的功效与作用有哪些
- 互换性与技术测量
- 荔枝的功效与作用
- 木耳的食用与禁忌
- 三七粉与黑芝麻糊能一起吃吗
- 财产刑与夫妻共同财产有什么关系
