拜年用英语怎么说,挂灯笼用英语怎么说

放鞭炮怎么说(用英语)Set off firecrackers 。
1、set off:放 2、firecrackers:鞭炮 例句:1、我们新年的时候放鞭炮 。
英译:We have firecrackers at New Year!2、男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹 。
英译:The boys spent the afternoon setting off。
放鞭炮英语怎么说?【拜年用英语怎么说,挂灯笼用英语怎么说】放鞭炮:to set off firecrackers; to shoot off firecrackers 注意这里的“放”这个动词,可以用set off,或者shoot off皆可;而“鞭炮”则是firecracker,或者直接用cracker也可以 。
童鞋们要注意firecrackers和fireworks的区别: 。
放鞭炮的英文是什么touch off the firecracker,中国人逢年过节、婚丧嫁娶、乔迁开张常放鞭炮庆贺 二、双语例句:1 我们新年的时候放鞭炮 。
We have firecrackers at New Year!2 男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹 。
The boys spent the afternoon se 。
放鞭炮的英文怎么讲解析:放鞭炮:1. squibbing firecrackers 2. Shoot off firecrackers 他们得放鞭炮赔礼 。
They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮 。
They propose that firecrackers are forbidden in。
英语翻译放鞭炮用英语怎么说英语翻译放鞭炮的英语说法:Set off firecrackers或者set firecrackers 。
放鞭炮又称放爆竹,是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽 。
当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇 。