木兰诗文言文翻译安,木兰诗文言文翻译韦元甫

木兰诗原文及翻译唧唧复唧唧,木兰当户织 。
不闻机杼声,惟闻女叹息 。
问女何所思,问女何所忆 。
女亦无所思,女亦无所忆 。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名 。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征 。
东市买 。
木兰诗的文言文翻译叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布 。
织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息 。
问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么 。
我也没有在想什么,也没有在惦记什么 。
昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵 。
《木兰诗》的翻译是什么?《木兰诗》的翻译是:织布机不断地唧唧唧唧,是木兰在屋子里织布 。
忽然听不到布机的声音,只听得女儿不断地叹息 。
女儿你为什么难过?女儿你有什么事儿在心里?女儿我没有什么难过,我也没有什么事儿在心里 。
昨夜见到征兵 。
文言文《木兰诗 》原文及其翻译下面是我为大家整理的文言文《木兰诗》原文及其翻译,欢迎参考~ 原文:唧唧复唧唧,木兰当户织 。
不闻机杼声,惟闻女叹息 。
(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆 。
女亦无所思,女亦无所忆 。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷 。
文言文木兰诗的翻译【木兰诗文言文翻译安,木兰诗文言文翻译韦元甫】1. 文言文木兰诗的翻译 《木兰诗》原文 :唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息 。
问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆 。
昨夜见军帖,可汗大点兵 。
军书十二卷,卷卷有爷名,阿爹无大儿,木兰无长兄,愿为市 。