旅夜书怀杜甫鉴赏,旅夜书怀杜甫写作背景

《旅夜书怀》古诗原文及赏析【意思】江岸上的细草被微风轻轻地吹拂,夜色里一只高悬着桅杆的孤舟 。
【全诗】《旅夜书怀》.[唐].杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟 。
星垂平野阔,月涌大江流 。
名岂文章著,官因老病休 。
飘飘何所似,天地一沙鸥 。
【鉴赏 。
杜甫《旅夜书怀》原文及翻译赏析旅夜书怀原文:细草微风岸,危樯独夜舟 。
星垂平野阔,月涌大江流 。
名岂文章著,官应老病休 。
飘飘何所似,天地一沙鸥 。
旅夜书怀翻译及注释翻译 微风吹拂著江岸的细草,那立著高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊著 。

旅夜书怀杜甫鉴赏,旅夜书怀杜甫写作背景

文章插图
旅夜书怀原文|翻译|赏析_原文作者简介杜甫的这首《旅夜书怀》诗,就是古典诗歌中情景相生、互藏其宅的一个范例 。
《旅夜书怀》相关内容 创作背景作者:佚名 唐代宗永泰元年(765)正月,杜甫辞去节度参谋职务,返居成都草堂 。
(765)四月,严武死去,杜甫在成都失去依靠,遂携 。
杜甫旅夜书怀原文及翻译旅夜书怀 细草微风岸,危樯独夜舟 。
星垂平野阔,月涌大江流 。
名岂文章著,官应老病休 。
飘飘何所似,天地一沙鸥 白话译文 微风吹拂着岸边的细草,高耸桅杆的小舟停江边 。
星星垂向广袤空旷平野,明月照射着奔流的大江,我 。
旅夜书怀杜甫鉴赏,旅夜书怀杜甫写作背景

文章插图
旅夜书怀原文注释译文【旅夜书怀杜甫鉴赏,旅夜书怀杜甫写作背景】原文:旅夜书怀[唐代] 杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟 。
星垂平野阔,月涌大江流 。
名岂文章著,官应老病休 。
飘飘何所似,天地一沙鸥 。
译文:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着 。
星星垂在 。