濮州刺史庞相寿翻译一字一句,濮州刺史庞原文及翻译

濮州刺史庞相寿文言文赐帛遣之.相寿流涕而去.2译文濮州刺史庞相寿犯了贪污罪而被解任,自己述说曾经在秦王府中做门客.皇上念旧情,想要不追究让他官复原职.魏徵(征)进谏说:“过去秦王身边的人,在朝中庭外的都很多,恐怕都想依仗与你的私情而枉法,这足 。
濮州刺史庞相寿的意思什么?译文:濮州的刺史庞相寿因为贪污而被解除职任,自己说曾经在唐太宗做秦王时在他手下工作 。
皇上可怜他,想让他重新归来担任职务 。
资治通鉴 濮州刺史翻译濮州刺史庞相寿因为贪污而被解任,自己述说曾经在秦王府中做门客 。
皇上念旧情,欲不追究让他官复原职 。
魏徵(征)进谏说:“过去秦王身边的人,在朝中庭外的都很多,恐怕都想依仗与你的私情而枉法,这足以使为善劝谏者 。
文言文译文唐太宗不偏私 濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府 。
上怜之,欲 。白话译文:濮州刺史庞相寿因贪污而被罢免职务,自己述说曾经在秦王府中做门客 。
皇上念旧情,想不追究让他官复原职 。
魏征进谏说:“过去秦王身边的人,在宫内宫外的都很多,恐怕人人都想依仗与你的私情而枉法,这足以使善 。
濮州刺史庞相寿原文及注释【濮州刺史庞相寿翻译一字一句,濮州刺史庞原文及翻译】濮州刺史庞相寿原文及注释如下:原文:濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府 。
上怜之,欲听归任 。
魏徵谏曰:“秦王左右甚多,恐人人恃私恩,足使为善者惧 。
”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之 。