随着时间的推移英语高级表达,随着时间的推移英语造句

“随着时间的推移”怎样用英语翻译with the time passing by,。
“随着时间的推移”的英语到底是什么?【随着时间的推移英语高级表达,随着时间的推移英语造句】应该是“As time goes on.”?还是“With the passage of time.”?它们到底 。As(副词随着) time goes by(作时间状语从句), 主句 With the passing / passage of time (介词加名词结构作独立结构作状语)两种结构都正确
(随着时间的推移)←用英语翻译astimegoeson in course of time with time goes by 希望对你有帮助 , 望采纳O(∩_∩)O哈哈~有什么不懂继续追问
"随着时间的推移" 英语怎么说常见的、native一点的用法是什么?as time went by,这是最正宗的
As time goes by什么意思 急! 英语写作文要用as time went/goes by随着时间的流逝 。
as是连词 , 引导时间状语从句 。
另有一种说法:As the years go by 。
也可以用一个短语形式来表达:With time going by,作独立主格结构 。