游子吟 孟郊拼音 游子吟的拼音古诗


游子吟古诗带拼音注解
【游子吟 孟郊拼音 游子吟的拼音古诗】游子吟古诗带拼音注解如下:
yóu zǐ yíntánɡ · mènɡ jiāo
游 子 吟唐 · 孟 郊
cí mǔ shǒu zhōnɡ xiàn,yóu zǐ shēn shànɡ yī。
慈 母 手 中 线,游 子知 身 上 衣。
lín xínɡ mì mì fénɡ,yì kǒnɡ chí chí ɡuī。
临 行 密 密 缝,意内 恐 迟 迟 归。
shuí yán cùn cǎo xīn,bào dé sān chūn huī
谁 言 寸 草 心,报 得 三 春 晖 。
注释:
游子:古代称远游旅居的人 。吟:体名称 。游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子 。临:将要 。意恐:担心 。归:回来,回家 。谁言:一作“难将” 。言:说 。寸草:小草 。这里比喻子女 。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意 。
报得:报答 。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩 。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春 。晖:阳光 。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女 。
《游子吟》的译文如下:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫 。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损 。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

游子吟 孟郊拼音
游子吟孟郊拼音版如下:
yóu zǐ yǐn
游 子 吟 孟 郊
cí mǔ shǒu zhōng xiàn,yóu zǐ shēn shàng yī。
慈 母 手 游 子 身 中 线游子身上衣 。
lín xíng mì mì féng,yì kǒng chí chí guī 。
临 行 密 密 缝,意 恐 迟 迟 归 。
shuí yán cùn cǎo xīn,bào dé sān chūn huī
谁 言 寸 草 心,报 得 三 春 晖 。
《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗 。这是一首母爱的颂歌 。全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情 。此诗情感真挚自然,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡的语言中蕴含着浓郁醇美的诗味,千百年来广为传诵 。
整体赏析:
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们 。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了 。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感 。
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实际上是两个词组,而不是两个句子,这样写就从人到物,用“线”与“衣”两件极常见、最普通的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉之情 。
紧接两句“临行密密缝,意恐迟迟归”,写出了人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上 。这里通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化母子的骨肉之情 。行前的此时此刻,母亲的千针万线,针针线线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归 。慈母的一片深笃之情,正是通过日常生活中的细节自然地流露出来 。
朴素自然,亲切感人 。这里既没有言语,也没有眼泪,然而一片爱的纯情从这普通常见的场景中充溢而出 。前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人 。
最后两句是前四句的升华,以当事者的直觉,翻出进一层的深意:“谁言寸草心,报得三春晖 。”作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌 。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光 。儿女不能报答母爱于万一 。悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的炽烈的情感 。
这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵 。“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”(苏轼《读孟郊诗》) 。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美 。

游子吟怎么读?游子吟拼音:
[yóu zǐ yín]
唐 陆游
慈母手中线,游子身上衣 。临行密密缝,意恐迟迟归 。谁言寸草心,报得三春晖 。
古诗带拼音
古诗带拼音版,下面几个为代表 。
01.咏鹅骆宾王
ééé
鹅,鹅,鹅,
qūxiàngxiàngtiāngē
曲项向天歌 。
báimáofúlǜshuǐ
白毛浮绿水,
hōngzhǎngbōqīngbō
红掌拨清波 。
敕勒歌北朝民歌
chìlèchuānyīnshānxià
敕勒川,阴山下 。
tiānsìqiónglúlǒnggàisìyě
天似穹庐,笼盖四野 。
tiāncāngcāngyěmángmáng
天苍苍,野茫茫,
fēngchuīcǎodīxiànniúyáng
风吹草低见牛羊 。
旅衣书怀带拼音古诗句
《旅夜书怀》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗 。
全文:
细草微风岸,危樯独夜舟 。
xì cǎo wēi fēng àn,wēi qiáng dú yè zhōu 。
星垂平野阔,月涌大江流 。
xīng chuí píng yě kuò,yuè yǒng dà jiāng liú 。
名岂文章著,官应老病休 。
míng qǐ wén zhāng zhù,guān yìng lǎo bìng xiū 。
飘飘何所似,天地一沙鸥 。
piāo piāo hé suǒ sì,tiān dì yī shā ōu 。
翻译:
微风吹拂着岸边的细草,高耸桅杆的小舟停江边 。
星星垂向广袤空旷平野,明月照射着奔流的大江,
我是因会写文章才得名?撤职是因为我年老体弱 。
我漂泊的生涯像什么呢?就如天地间孤飞的沙鸥 。
扩展资料:
创作背景及鉴赏:
这首诗一向被认为是杜甫于唐代宗永泰元年(765) 。是年正月,杜甫辞去节度参谋职务,返居成都草堂 。
永泰四月,友人严武去世,杜甫在成都失去依靠,遂携家由成都乘舟东下,经嘉州(今四川乐山)、榆州(今重庆市)至忠州(今四川忠县) 。杜甫于秋天抵达忠州后创作了这首诗 。
这首诗既写旅途风情,更感伤老年多病、漂泊无依的心境 。首联写江夜近景,刻画了孤舟月夜的寂寞境界 。
颔联写远景,雄浑阔大,“星垂”烘托出原野之广阔,‘“月涌”渲染出江流的气势,以乐景写哀情,反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情 。
颈联正话反说,抒发休官的忧愤 。诗人的名声因文章而显赫,告病辞官,皆是由于远大的政治抱负长期被压抑而不能施展,尾联诗人以沙鸥自比,转徙江湖,声声哀叹,感人至深 。
全诗前二联写点明“旅夜”,后二联紧扣“书怀”,景中有情,融情于景,内容深刻,格调清丽,结构谨严,是杜甫诗歌中的经典作品 。

《游子吟》整首诗的标准拼音是什么?《游子吟》
唐·孟郊
慈母手中线,游子身上衣 。
cí mǔ shǒu zhōng xiàn,yóu zǐ shēn shàng yī。
临行密密缝,意恐迟迟归 。
lín háng mì mì féng,yì kǒng chí chí guī。
谁言寸草心,报得三春晖 。
shuí yán cùn cǎo xīn,bào dé sān chūn huī。

译文
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫 。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损 。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
赏析
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们 。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了 。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感 。

关于游子吟的拼音和游子吟的拼音古诗的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com