酌酒与裴迪的译文,王维酌酒与裴迪

酌酒与裴迪原文_翻译及赏析世事浮云何足问,不如高卧且加餐 。
——唐代·王维《酌酒与裴迪》 酌酒与裴迪酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜 。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠 。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒 。
世事浮云何足问,不如高 。
酌酒与裴迪译文 | 注释 | 赏析酌酒与裴迪[唐代]王维酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜 。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠 。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒 。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐 。
抒情译文及注释译文 给你斟酒愿你喝完能自 。

酌酒与裴迪的译文,王维酌酒与裴迪

文章插图
“白首相知犹按剑”出自哪首诗?“白首相知犹按剑”出自王维的《酌酒与裴迪》,意思是两个认识了许多年的好友相见还需按着剑柄 。
好朋友青云直上,要是你盼望他来帮助你,只不过惹得他一番耻笑罢了 。
具体原文如下:酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜 。
白首相 。
王维《酌酒与裴迪》古诗原文意思赏析”(《旧唐书本传》)这种亦显亦隐,半儒半释的人生经历与处世态度,势必造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心 。
王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透 。
酌酒与裴迪的译文,王维酌酒与裴迪

文章插图
白首相知犹按剑是什么意思?【酌酒与裴迪的译文,王维酌酒与裴迪】“白首相知犹按剑”意思是,朋友即便相携到白首还要按剑提防 。
1、出处:唐代王维的《酌酒与裴迪》2、原文:酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜 。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠 。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒 。
世事浮云何 。