送兄翻译,送兄的意思

古诗《送兄》的大体意思古诗《送兄》的大体意思为:与哥哥分别的路上,天上的乌云刚刚升起,送别的路亭边,树叶凋零 。
所叹的是,人和大雁不同,不能一起分向远方,我和哥哥只好分离了 。
出处:《全唐诗》原文:别路云初起,离亭叶正稀 。
所嗟人 。
送兄作者简介《送兄》中的诗人陆锦是唐代人 。
1、全诗:《送兄》(唐代,陆锦)别路云初起,离亭叶正稀 。
所嗟人异雁,不作一行飞 。
2、译文:离别的路上风云刚刚飘起,离开送别的地方树叶正轻轻飞舞 。
感叹人不同于大雁,不能一同飞行 。

送兄翻译,送兄的意思

文章插图
送兄古诗带拼音【送兄翻译,送兄的意思】送兄全文拼音版(注音版):bié lù yún chū qǐ ,lí tíng yè zhèng xī。
suǒ jiē rén yì yàn , bù zuò yī háng fēi !送兄全文(原文):别路云初起,离亭叶正稀 。
所嗟人异雁, 不作一行 。
《送兄》古诗全文送兄 别路云初起,离亭叶正稀 。
所嗟人异雁,不作一行归 。
注释 题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就 。
离亭:驿亭 。
古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别 。
归:一作“飞” 。
稀:形容树叶稀疏寥落 。
送兄翻译,送兄的意思

文章插图
古诗中的《送兄》它的诗句》载称:“女子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,应声而就 。
”可 见她是初唐武则天时代的一位神童 。
“别路”“离亭”对举,点明送别的地点 。
古代驿路上每隔五里、十里设有亭舍,以供行人歇息,送别的人也常在这里 。