望岳译文及注释,望岳译文简写

望岳原文及翻译《望岳》原文及翻译如下:《望岳》作者:唐代杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了 。
造化钟神秀,阴阳割昏晓 。
荡胸生曾云,决眦入归鸟 。
会当凌绝顶,一览众山小 。
译文:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶 。
《望岳》原文及翻译【望岳译文及注释,望岳译文简写】《望岳》原文及翻译《望岳》的原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了 。
造化钟神秀,阴阳割昏晓 。
荡胸生曾云,决眦入归鸟 。
会当凌绝顶,一览众山 小 。
《望岳》的翻译:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶 。

望岳译文及注释,望岳译文简写

文章插图
望岳的全诗翻译望岳的全诗翻译如下:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶 。
神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏 。
层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈 。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情 。
《望岳》文言文及翻译望岳 杜甫 岱宗夫如何,齐鲁青未了 。
造化钟神秀,阴阳割昏晓 。
荡胸生层云,决眦入归鸟 。
会当凌绝顶,一览众山小 。
注释 1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗 。
2、钟:赋予、集中 。
3、决:裂开 。
4、凌:跃 。
望岳译文及注释,望岳译文简写

文章插图
《望岳》杜甫原文及翻译《望岳》杜甫原文及翻译 望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了 。
造化钟神秀,阴阳割昏晓 。
荡胸生层云,决眦入归鸟 。
会当凌绝顶,一览众山小 。
《望岳》翻译 泰山到底怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头 。
大自然把神奇秀丽 。