秋水翻译及原文及注释,秋水翻译及原文古诗文网

《庄子秋水》原文翻译字词、原文翻译翻译:秋季的霖雨如期而至,千百条小河注入黄河 。
水流宽阔,两岸和水中洲岛之间,连牛马都分辨不清 。
于是乎,河伯洋洋自得,认为天下的美景都集中在他自己这里 。
顺着流水向东方行走,一直到达北海,面向东看去,看不到水的尽头 。
秋水的原文及翻译" 译文:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马 。
于是黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了 。
顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到 。

秋水翻译及原文及注释,秋水翻译及原文古诗文网

文章插图
《秋水》原文及翻译秋水原文及翻译如下:原文:秋水时至,百川灌河 。
泾流之大,两渚崖之间,不辩牛马 。
于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己 。
顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端 。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰: 。
庄子《秋水》的原文及译文是什么?1、原文:秋水时至,百川灌河 。
泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马 。
于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己 。
顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端 。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之 。
秋水翻译及原文及注释,秋水翻译及原文古诗文网

文章插图
秋水文言文翻译及原文 原文和译文赏析【秋水翻译及原文及注释,秋水翻译及原文古诗文网】1、《秋水》原文 河伯曰:“然则吾大天地而小豪末,可乎?”北海若曰:“否 。
夫物,量无穷,时无止,分无常,终始无故 。
是故大知观于远近,故小而不寡,大而不多,知量无穷,证曏今故,故遥而不闷,掇而不跂,知 。