复儿子书翻译来信均悉,复儿子书翻译作文

张之洞《复儿子书》全文翻译光阴可贵,求学不易,此中甘苦,应自知之,毋负老人训也 。
《复儿子书》译文 你的来信内容我已都知道了,现在我再汇给你日元五百,你从离开国家到现在,不过四个月的时间,为什么带去的那么多钱都花完了?这很让人觉得奇怪!
父亲张之洞《复儿子书》原文及翻译赏析译文:你应当多少了解一下农家的艰辛,尽到自己求学的本分 。
你做不到这一点,哪怕是学成回国,也一定一件事也干不成 。
不了解民情,不了解世事,晋惠帝才会说出“为什么不吃肉粥”的荒诞之语,他的毛病就出在这些问题上 。

复儿子书翻译来信均悉,复儿子书翻译作文

文章插图
余今而后恐于汝矣翻译《复儿子书》译文 你的来信内容我已都知道了,现在我再汇给你日元五百,你从离开国家到现在,不过四个月的时间,为什么带去的那么多钱都花完了?这很让人觉得奇怪!你这次出国,目的是求学.求学应当以刻苦为先,不必去 。
复儿子书文言文阅读答案2. 复儿子书文言文翻译 书名:《复儿子书》作者:张之洞原文:来信均悉,兹再汇汝日本洋五百元 。
儿自去国至今,为时不过四月,何携去千金业皆散尽?是甚可怪!汝此去,为求学也 。
求学宜先刻苦,又不必交友酬应 。
千金之资,亦足用一年 。
复儿子书翻译来信均悉,复儿子书翻译作文

文章插图
复文言文翻译【复儿子书翻译来信均悉,复儿子书翻译作文】3. 复儿子书文言文翻译 书名:《复儿子书》 作者:张之洞 原文: 来信均悉,兹再汇汝日本洋五百元 。
儿自去国至今,为时不过四月,何携去千金业皆散尽?是甚可怪!汝此去,为求学也 。
求学宜先刻苦,又不必交友酬应 。
千金之资,亦足用 。