冯婉贞原文及翻译节选,冯婉贞原文及翻译注释

冯婉贞全文原文及翻译原文:距圆明园十里,有村曰谢庄,环村居者皆猎户 。
中有鲁人冯三保者,精技击 。
女婉贞,年十九,自幼好武术,习无不精 。
是年谢庄办团,以三保勇而多艺,推为长 。
筑石寨土堡于要隘,树帜曰谢庄团练冯 。
翻译:在离圆 。
冯婉贞文言文翻译他的女儿婉贞,十九岁,长得非常漂亮,从小爱好武术,学习过的武艺没有不精通的 。
这一年,谢庄办起了团练,因为冯三保勇敢而又会多种武艺,被推荐为首领 。
三保带领民团在险要的地方筑起了石寨和土堡,树起了一面旗帜,写 。

冯婉贞原文及翻译节选,冯婉贞原文及翻译注释

文章插图
冯婉贞全文原文及翻译婉贞拔刀跃起,率领大家袭击敌人 。
敌人没有意料到,非常惊慌混乱,忙用枪上的刺刀来迎战,可是轻便敏捷勇猛凶狠到底比不上以冯婉贞为首的中国少年 。
冯婉贞挥舞钢刀奋力砍杀,跟她对打的没有一个不倒地的,敌人纷纷败退 。
冯 。
冯婉贞全文原文及翻译女婉贞,年十九,自幼好武术,习无不精 。
是年谢庄办团,以三保勇而多艺,推为长 。
筑石寨土堡于要隘,树帜曰“谢庄团练冯” 。
一日晌午,谍报敌骑至 。
旋见一白首督印度卒约百人,英将也,驰而前 。
三保戒团众装药实 。
冯婉贞原文及翻译节选,冯婉贞原文及翻译注释

文章插图
《冯婉贞》原文及翻译【冯婉贞原文及翻译节选,冯婉贞原文及翻译注释】《冯婉贞》原文: 咸丰庚申,英法联军自海入侵,京洛骚然 。
距圆明园十里,有村曰谢庄,环村居者皆猎户 。
中有鲁人冯三保者,精技击 。
女婉贞,年十九,自幼好武术,习无不精 。
是年谢庄办团,以三保勇而多艺,推为长 。
筑石寨土堡于要隘 。