两情若是长久时又岂在朝朝暮暮原文译文及赏析

1、原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度 。金风玉露一相逢,便胜却人间无数 。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 。
2、译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过 。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻 。缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路 。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢 。
3、赏析:借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等 。宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚 。相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远 。
【两情若是长久时又岂在朝朝暮暮原文译文及赏析】4、这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美 。借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情 。结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界 , 这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点 , 又表述了作者的爱情观 , 是高度凝练的名言佳句 。这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位 。此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事 , 赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情 。词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑 。