真要担心这些野生动物身上的病毒 , 那要做的 , 就是尽量不去打扰它们 , 也要支持环保 , 减少人类活动对大自然的侵扰 。
那这样一种并不应该引发焦虑的新研究发现 , 而且仅仅是在NEJM上发了一篇短文 , 怎么就又引发了集体焦虑了呢?
原因很简单 , 因为某省当局在拼命炒作 , 昨天搜索一下“琅琊病毒” , 几乎满屏都是台湾相关机构 , 包括卫生主管部门 , 集体出来渲染恐怖气氛 。

文章图片
3年里有35个案例 , 变成了“疫情爆发!已经有35人染疫!”;没有死亡病例 , 变成了“死亡情况不明!诱发致死!”......额.......
台湾卫生部门在过去的3年中 , 只要出现工作重大失误 , 就要找一些“热点”来给自己解套 , 加上最近两岸关系的新变化 , 变本加厉一些不足为奇 。 反正牙医打造的防疫团队也就这点水平了 。 不过牙医现在撂挑子不干跑去选市长 , 祝台北同胞好运吧 。
而在一些新闻里采访的台湾某些医院主任、传染病医生等人 , 基本都是热衷上新闻的名嘴而已 , 加上台湾医学界原本就是蓝绿内斗的重灾区 , 这些“医学专家”接受采访说的话99%都是政治考量为主 , 基本没有采信的价值 。
但国内很多“媒体”看都不看资讯来源 , 想都不想 , 就直接照搬过来吓自己人 , 就是该打板子了 。
不过最后想多说一点的是:我个人很尊重流行病相关的科研人员的工作和努力 , 也感谢他们为了人类的健康和未来作出的贡献 。
但下次麻烦请不要再起“琅琊病毒”这样的名字了 。
先说一件今天下午让人啼笑皆非的事情 。
澎湃新闻因为这个“琅琊”倒了霉——一群爱国博主跳出来说“琅琊”是澎湃故意这样翻译的 , 别人都翻译成“狼牙” 。 既然译名随便音译 , 那澎湃非要翻译成中国地名“琅琊” , 这肯定是居心叵测 , 其心可诛 。

文章图片
还有怒发冲冠跑去投诉澎湃恶意翻译的:

文章图片
虽然的确有些媒体用的是“狼牙” , 但这些媒体和爱国博主一样 , 估计是没去查核过 。 在NEJM官方合作的中文网站“NEJM医学前沿”上 , 8月4日同步刊登了中文版的通讯文章 , 名字的确使用的就是“琅琊”这两个字 , 按规矩这一定是跟研究团队确认过中文名才会使用的 。 而且经过几天也没有修订 , 所以还真不是澎湃在乱翻译 , 只是在引用官方中文说法 。

文章图片
倒是那些写成“狼牙”的媒体令人无语:如果一个来自食虫目鼩鼱科动物身上携带的病毒的官方名称 , 居然是食肉目犬科的牙齿来起名 , 这才是更有趣的槽点吧 。
更重要的是 , 这个病毒是中国团队发现的 , 怎么可能是先有一个英文名字(还是拼音) , 然后再音译成汉字 , 这太脑洞了吧 。 如果真是这样 , 中国团队发现一个新病毒居然先起英文名字 , 估计爱国青年也会骂科学家崇洋媚外吧 。
所以澎湃新闻这次背锅还是挺冤的 。 不过爱国博主们应该也不在意自己天天扯淡的内容有几分真实吧 , 毕竟他们已经把爱国这两个字糟蹋的快等同于无知了 。
至于研究团队为什么会用琅琊这个名字 , 也能理解 , 因为研究人员习惯性的用地名来为病毒命名 , 在科学归科学 , 政治归政治的美好年代 , 这种命名法也没有什么问题——比如前面提到的几个亨尼帕病毒分支 , 亨德拉是澳洲布里斯班郊外 , 尼帕是在马来西亚森美兰州 , 就都是以发现地命名的 。 而我国之前发现的另外一个亨尼帕病毒分支 , 墨江病毒 , 也是以发现地 , 云南墨江来命名的 。
- 破解传统难题 河南尉氏县土地集中流转“转”出乡村振兴新活力
- 联影集团携手山东省肿瘤医院院士团队打造“世界级肿瘤精准放疗中心”
- 河南尉氏县永兴镇:“小蘑菇”撑起乡村振兴“富民伞”
- 河南尉氏县蔡庄镇:党建引领猕猴桃撑起大产业
- 建设美丽乡村 形成强大合力 河南鹿邑县贾滩镇组织开展农村人居环境整治观摩评比活动
- 党建引领绘出新蓝图 河南开封尉氏县两湖街道办有效推进乡村振兴
- 山东肿瘤微创治疗技术联盟2022年会召开“肿瘤微创技术创新”迎来新突破
- 在希望的田野上 | 河南桐柏:30万亩水稻长势喜人丰收在望
- 迈进“国家队”行列!国家妇产疾病临床医学研究中心山东省分中心落户青大附院
- 河南省中医药研究促进会征集《中国起源地品牌通用评定要求》团体标准起草单位与专家
