破瓮救友文言文翻译及答案,破瓮救友文言文翻译完整版

文言文《破瓮救友》的翻译和注释是什么?翻译:司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述《左传》后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻 。
从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意 。
和一群儿童在庭院里面玩耍,一个 。
破缸救友这篇文言文的翻译破瓮救友宋代:司马光光生七岁,凛然如成人 。
闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨 。
自是书不释手,至不知饥渴寒暑 。
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去 。
光持石击瓮破之,水迸,儿得活 。
译文及注释译文司 。

破瓮救友文言文翻译及答案,破瓮救友文言文翻译完整版

文章插图
司马光破瓮救人(文言文)求译文司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其 。失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了.
破瓮救友文言文翻译加注释1.群儿戏于庭╱一儿登瓮╱足跌没水中╱众皆弃去 。
2.(1)好像;如同(2)懂得,明白(3)玩(4)沉没,淹没 3.(1)从此,他书本不离手,如饥似渴的读书,以至于忘记饥渴冷热 。
(2)司马光拿起石头击破水缸, 。
破瓮救友文言文翻译及答案,破瓮救友文言文翻译完整版

文章插图
破瓷救友文言文【破瓮救友文言文翻译及答案,破瓮救友文言文翻译完整版】2. 破瓮救友文言文翻译加注释 破瓮救友 (原文)光生七岁,凛然如成人 。
闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨 。
自是书不释手,至不知饥渴寒暑 。
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去 。
光持石击瓮破之,水迸, 。