望海潮原文及翻译 望海潮翻译成现代诗


望海潮原文及翻译望海潮原文及翻译如下:
望海潮的原文:
江南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华 。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家 。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯 。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢 。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花 。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃 。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞 。异日图将好景,归去凤池夸 。
望海潮的译文:
东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华 。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家 。高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边 。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华 。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花 。晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开 。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光 。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀 。
望海潮原文翻译及赏析望海潮原文翻译及赏析如下:
原文:
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华 。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家 。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯 。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢 。
重湖叠巘清嘉 。有三秋桂子,十里荷花 。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃 。千骑拥高牙 。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞 。异日图将好景,归去凤池夸 。
译文:
杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会 。这里自古以来就十分繁华 。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家 。高耸入云的大树环绕着钱塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花,宽广的江面一望无涯 。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华 。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽 。秋天桂花飘香,夏季十里荷花 。晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开 。千名骑兵簇拥着巡察归来的长官 。在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光 。他日把这美好的景致描绘出来,回京升官时向朝中的人们夸耀 。
赏析:
《望海潮》词调始见于《乐章集》,为柳永所创的新声 。这首词写的是杭州的富庶与美丽 。全词二十一句,通篇用赋体作法,铺张扬厉,对偶排比,堪称一篇词体的杭城赋 。艺术构思上匠心独运,上片写杭州,下片写西湖,以点带面,明暗交叉,铺叙晓畅,形容得体 。
其写景之壮伟、声调之激越,与东坡亦相去不远 。特别是,由数字组成的词组,如“三吴都会”“十万人家”“三秋桂子”“十里荷花”“千骑拥高牙”等词中的运用,或为实写,或为虚指,均带有夸张的语气,有助于形成柳永式的豪放词风 。
望海潮原文翻译及赏析望海潮原文翻译和赏析如下:
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家 。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯 。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢 。
杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会 。翠绿的帐幕,楼高高低低,大约有十万户人家 。高耸入云的大树环绕着钱塘沙堤,宽厂的江面一望无涯 。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华 。
《望海潮》选自《乐章集》,“望海潮”, 词牌名 。这首词一反柳永惯常的风格,以大开大阖,波澜起伏的笔法,浓墨重地展现了杭州繁荣、壮丽的景象,可谓:“承平气象,形容曲尽” 。这首词,慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作 。
望海潮翻译 重湖叠巘清嘉 。有三秋桂子,十里荷花 。[译文] 白堤两侧的里湖、外湖与远近重叠的山峰非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花 。
[出自] 柳永 《望海潮》
《望海潮》北宋.柳永
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华 。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家 。云树绕堤沙 。怒涛卷霜雪,天堑无涯 。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢 。
重湖叠巘清嘉 。有三秋桂子,十里荷花 。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃 。千骑拥高牙 。乘醉听萧鼓,吟赏烟霞 。异日图将好景,归去凤池夸 。
【注释】
⑴行胜地理形势特别好的地方 。
⑵三吴今江苏省南部、浙江省北部和东部一带 。这里古代是吴郡、吴兴郡和会稽郡,都曾经属于吴国 。都会人口和货物集中的大城市 。
⑶钱塘今浙江省杭州市,唐宋时已经是一座著名的大城市 。
⑷烟柳雾气罩着的柳树 。这句写美丽的景色 。
⑸风帘挡风的帘子 。幕帐幕 。这句写富贵人家的陈设 。
⑹参差(cēncī)高下、大小不齐的样子 。(形容房屋的外形) 。
⑺云树树木茂密如云 。
⑻怒涛每年阴历八月钱塘江有特大的潮汛 。这句说;又急又高的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动 。
⑼天堑(欠qin)险要的江河 。这里指的是钱塘江 。涯(牙yá)边际 。
⑽玑(机jī)珠子 。这句说:市场上陈列的商品尽是珍珠宝货 。
⑾绮(起qǐ)彩色的丝绸 。这句说大户人家穿的都是绫罗绸缎 。
⑿竞豪奢比赛豪华,赌阔气 。
⒀重(虫chóng)湖西湖分里湖和外湖两区 。叠巘(演yǎn)层层叠叠的山峰 。
⒁三秋阴历九月 。桂子桂花
⒂ 。羌(枪qiāng)管笛子 。相传笛子是羌(我国古代西北方的一个民族)地出产的 。弄吹奏 。这句说景色晴和的时候处处演奏着音乐 。
⒃泛漂浮 。这句说:采菱夜归的船上一片歌声
⒄ 。嬉嬉游玩得很快乐的样子 。钓叟钓鱼的老翁 。莲娃采莲的姑娘 。
⒅千骑(计j)大批的马队 。高牙大官僚的仪仗旗帜 。高牙:原指军前大旗,因旗杆以象牙为饰而得名 。词中代指高官孙何 。这句写大官僚游湖时前呼后拥的排场 。
⒆吟赏烟霞 。这句说:一面欣赏自然美景,一面做诗 。
⒇异日图将好景 。这句说:日后把这番美景画出来 。
(21)风池凤凰池,古代宰相衙门所在地,这里借指朝廷 。
译文1:
东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华 。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家 。高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边 。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华 。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花 。晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开 。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光 。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀 。
译文2:
杭州地处东南方,地理形势优越,三吴的都会,钱塘(特指杭州)自古以来十分繁华 。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,楼阁、房屋高低不齐,约有十万人家 。茂密如云的林木环绕着沙堤,浪涛汹涌像卷起来的白色霜雪,钱塘江绵延无边 。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华 。
白堤两侧的里湖、外湖与远近重叠的山峰非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花 。悠扬的羌笛声在晴空中飘荡,采菱的.歌曲在夜间想起,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开 。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱美丽的自然风光 。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀 。
赏析:
词的上阕,一开头即以鸟瞰式镜头摄下杭州的全貌 。它点出了杭州位置的重要,历史的悠久,揭示出所咏主题 。三吴,旧指吴兴、吴郡、会稽 。钱塘,即杭州 。清顾祖禹《读史方舆纪要》云:陈置钱塘郡,隋平陈,废郡置杭州 。此处称三吴都会,极言其为东南一带、三吴地区的重要都市,字字铿锵,力能镇纸 。其中形胜、繁华四字,乃一篇之主脑 。自烟柳以下,便从各个方面描写杭州之形胜与繁华 。烟柳画桥,写街巷河桥的美丽;风帘翠幕,写居民住宅的雅致 。风光旖旎,用笔妍蒨 。参差十万人家一句,以力挽千钧之势,转弱调为强音,表现出整个都市户口的蕃庶 。参差为大约之义 。云树三句,又推开一层,由市内说到郊外 。在钱塘江堤上,行行树木,远远望去,郁郁苍苍,犹如云雾一般 。一个绕字,写出长堤迤丽曲折的态势 。怒涛二句,写钱塘江水的的澎湃与浩荡 。天堑,原意为天然的深沟 。《南史孔范传》中写过:长江天堑,古来限隔极言长江形势之险要,这里移来形容钱塘江,亦十分妥帖 。钱塘江八月观潮,历来称为盛举 。早在唐代,李白就在《横江词》中写过:浙江八月何如此,涛似连山喷雪来 。宋初潘阆在《酒泉子》中也说:长忆观潮,满郭人争江上望 。来疑沧海尽成空,万面鼓声中 。写杭州,钱塘潮是必不可少的一笔 。市列三句,只抓住珠玑和罗绮两个细节,便把市场的繁荣、市民的殷富反映出来 。珠玑、罗绮,又皆妇女服用之物,并暗示杭州声色之盛 。缀以竞豪奢一个短语,反映了市民(这里主要指富室)穷奢极侈的生活 。
下阕前半段专咏西湖 。西湖经唐代白居易的治理、五代吴越王的营建,至于宋初已十分秀丽 。词从湖山胜概、四时风物、昼夜笙歌、湖中人物四个方面,描绘了它的美好风貌 。重湖,是指西湖中的白堤将湖面分割成的里湖和外湖 。叠巘,是指灵隐山、南屏山、慧日峰等重重叠叠的山岭 。湖山之美,词人先用清嘉二字概括,接下去写山上的桂子,湖中的荷花 。这两种花也是代表杭州的典型景物 。白居易《忆江南》云:江南忆,最忆是杭州 。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头 。杨万里《晚出净慈寺送林子方》诗云:毕竟西湖六月中,风光不与四时同;接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红 。柳永这里则以工整的一联,描写了不同季节的两种花 。据罗大经《鹤林玉露》卷十三云:此词流播,金主亮闻歌,欣然有慕于‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志 。说得虽有些夸张,但这两句确实写得高度凝炼,它把西湖以至整个杭州最美的特征概括出来,具有歆动人心的艺术力量 。羌管弄晴,菱歌泛夜,对仗也很工稳,情韵亦自悠扬 。泛夜、弄晴,互文见义,说明不论白天或是夜晚,湖面上都荡漾着优美的笛曲和采菱歌声 。着一泛字,表示那是在湖中的船上 。嬉嬉钓叟莲娃,可以看作对上文的补充,也就是说吹羌笛者是钓叟渔翁,唱菱歌者为莲娃──采莲姑娘 。嬉嬉二字,则将他们的欢乐神情,作了栩栩如生的描绘 。
下阕后半段总结前文,归美郡守 。相传孙何帅钱塘,柳耆卿作《望海潮》词赠之(见《鹤林玉露》卷十三) 。《宋史孙何传》谓真宗咸平中(约公元1000年),孙何徙两浙转运使,至景德初(1004)代还 。何乐名都,勤接士类,后进之有词艺者,必为称扬 。孙何礼贤下士,爱好词艺,故柳永作《望海潮》以赠 。为了博得孙何的称扬和延誉,他不得不在最后唱一点颂歌 。然而笔致洒落,音调雄浑,仿佛令人看到一位威武而又风流的地方长官,饮酒赏音,啸傲于山水之间 。结尾二句:异日图将好景,归去凤池夸 。凤池,即凤凰池,本是皇帝禁苑中的池沼 。魏晋时中书省地近宫禁,因以为名 。好景二字,将如上所写和不及写的,尽数包拢 。意谓当孙何召还之日,合将好景画成图本,献于朝廷 。然归去凤池,实含入朝执政之意,则好景除湖山胜概、廛市繁华外,并当寓指其守杭良好政绩 。以此语祝孙何他日任满报政于朝,擢登相位,可谓善颂善祷 。
这首词不但画面美,音律也很美,在柳永词中别具神韵 。《望海潮》词调始见于《乐章集》,当是柳永所创的新声 。观其内容与声情,确似将钱塘观潮的感受谱入律吕 。如果说他的杨柳岸、晓风残月,合于十七八女郎手执红牙檀板浅斟低唱的话;那么这首词不达意中的怒涛卷霜雪,天堑无涯,则非关西大汉弹起铜琵琶、敲起铁绰板引吭高歌不可 。世人论宋词,说起豪放派作品,多推东坡的《念奴娇》(大江东去),即使上溯,也只及于范仲淹的《渔家傲》(塞下秋来风景异),殊不知柳永此词早于范作十多年,其写景之壮伟、声调之激越,与东坡亦相去不远 。
人说上有天堂,下有苏杭 。杭州之美在于西湖,西湖之美在于其景,更在于其人美 。重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花 。湖外有湖,山外有山,西湖的山山水水着实清丽可嘉;可是这里却有比画一样的西湖还美的三秋桂子,十里荷花,堪称千古佳句,无华的字宇间透露着别样的华丽 。三秋说明了桂花开的时间比较长,非常的清香扑鼻,长久不散;十里是说这一带的湖中大量种植着荷花,待到花开时就应了那句诗:接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红了 。这一句中包含了丰富的意象,有湖、山、秋月、桂花、荷花 。细致的描述了这里的自然环境 。令人心驰神往,遐想万千 。三秋桂子就让人联想起有关西湖的美丽传说 。传说西湖灵隐寺和天竺寺,每到中秋,常常有带露的桂子从天飘落,馨香异常,那是从月宫桂树上飘落下来的,是寂寞的嫦娥赠与人间有心人的 。因此宋之问《灵隐寺》中写道:桂子月中落,天香云外飘 。白居易《忆江南》中也有山寺月中寻桂子 。美丽的传说给秀丽的西湖增添了神秘空灵的色彩 。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花 。这三句从湖山风光落笔 。重湖,指西湖,唐代诗人白居易任杭州刺史时,在钱塘门外筑了一条长堤,世称白堤 。西湖以白堤为界,分为外湖和里湖,所以词人称为重湖 。叠巘,重叠的山峰 。重湖叠巘清嘉一句,十分准确地抓住了湖中有湖、山外有山的特色 。清嘉,是清新,秀丽的意思 。有三秋桂子,十里荷花,承清嘉而来,三秋,秋季三个月 。桂子,桂花 。这句是写桂花飘香,时间很长,与叠巘相呼应 。十里荷花,是写荷花种植很广,与重湖相呼应 。这八个字,摄住了西湖清嘉之神,它点到即止,不施重彩,不做刻绘,留下了联想的余地 。
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华......有三秋桂子,十里荷花 。三面云山一面城,西湖与杭州如同大海孕育出来的孪生姐妹,相得益彰,融为一体 。可以说,是水的柔媚造就了耐人寻味的西湖,而美若天堂的西湖则滋润着杭州文明 。从元代马可波罗推崇杭州是世界上最美丽华贵之城到白居易的《钱塘湖春行》,从苏东坡的欲把西湖比西子到岳飞的《满江红》,西湖之美孕育出来的层出不穷的才子佳人,在中国历史上绝无仅有,享誉民间 。
《望海潮》原文及翻译 古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累 。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点 。以下《望海潮》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主 。
《望海潮》原文
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家 。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯 。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢 。
重湖叠巘清嘉 。有三秋桂子,十里荷花 。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃 。千骑拥高牙 。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞 。异日图将好景,归去凤池夸 。
《望海潮》原文翻译
杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会 。这里自古以来就十分繁华 。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家 。高耸入云的大树环绕着钱塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花,宽广的江面一望无涯 。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华 。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽 。秋天桂花飘香,夏季十里荷花 。晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开 。千名骑兵簇拥着巡察归来的长官 。在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光 。他日把这美好的景致描绘出来,回京升官时向朝中的人们夸耀 。
《望海潮》作品赏析
《望海潮》这一词牌名是柳永创制的,大概取意于杭州是观潮胜地 。
钱塘江畔的杭州自古就是著名的大都市,风景秀丽,人文荟萃,经济繁荣,生活富足 。在这首词里,柳永以生动的笔墨,把杭州描绘得富丽非凡 。
“东南形胜,三吴都会”,起笔便大开大阔,直起直落 。两个四字对句,气势博大,力量非凡 。“东南”,就方向言;“三吴”,就地点言 。交代地理位置空间浩瀚、面积广大,给人以开阔之感,引起人的阅读期待:是何处如此占尽天时地利?下句紧接着作了回答:“钱塘自古繁华 。”“自古”突出了杭州历史悠久,繁华富庶 。
接下来,词人如数家珍般一一细数杭州的自然风光、人文景观 。以下三句分别就首句中的“都会”、“形胜”、“繁华”,作出形象的说明 。“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家 。”远望去,垂柳含烟,薄雾如纱,虹桥似画,真是画中才有的好景致啊 。这一处人烟阜盛,各式建筑,各抱地势,鳞次栉比,檐牙错落;走近了看,微风过处,千门万户帘幕轻摆,显得怡然安详,真是一派“都会”景象 。“参差”形容楼阁高下不齐,“十万”指人口众多,未必是确数 。“云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯 。”视线从城内转到钱塘江边,来写“形胜” 。高耸入云的古树围绕着江堤,汹涌的江涛象发了怒一样奔腾而来,激起如霜如雪的白色浪花,壮阔的钱塘江就象一道天然的壕沟阻挡着北方敌人的进犯 。一“绕”字尽显古树成行,长堤迤逦之态,一“卷”字又状狂涛汹涌,波浪滔滔之势 。“市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢 。”镜头移近,来街市上走走看看 。珠玉宝石遍陈于市,家家户户绫罗盈柜,人们的衣饰更是鲜丽豪华,竞相斗艳 。“列”、“盈”、“竞”把经济繁荣、生活富庶奢华落到了实处 。
杭州之美在西湖,西湖之美在景美,更在人美 。“重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花 。”湖外有湖,山外有山,西湖的锦山秀水实在是清丽可嘉;更美的是“三秋桂子,十里荷花”,堪称千古丽句 。“三秋”意指桂花花期长,馥郁芬芳,长久不散;“十里”是说湖中广植荷花,逢到花期真可谓“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”了 。一句牵出了诸多意象,湖、山、秋月、桂花、荷花奔赴而来,令人心旷神怡,遐想万千 。“三秋桂子”就让人联想起有关西湖的美丽传说 。传说西湖灵隐寺和天竺寺,每到中秋,常常有带露的桂子从天飘落,馨香异常,那是从月宫桂树上飘落下来的,是寂寞的嫦娥赠与人间有心人的 。因此宋之问《灵隐寺》中写道:“桂子月中落,天香云外飘 。”白居易《忆江南》中也有“山寺月中寻桂子” 。美丽的传说给秀丽的西湖增添了神秘空灵的色彩 。“羌管弄晴,菱歌泛夜”两句为互文,即羌管弄晴、泛夜,菱歌泛夜、弄晴 。意谓笛声歌声昼夜不停,在晴空中飘扬,在月夜下荡漾 。“弄”使得吹笛人和采菱女的潇洒欢快之情陡增;“泛”说明人们是在湖中吹笛演唱,笛声歌声似乎随着湖水荡漾开来,轻盈愉悦之貌全出 。“嬉嬉钓叟莲娃”,湖边钓鱼的老翁怡然自得,湖中采莲的孩童喧闹嬉戏 。一句话就给我们展开了一幅太平盛世下的百姓安乐图 。
“千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞 。”权贵出行气派威风,真有一呼百应之势 。闲暇时,品酒赏音,吟诗作画,赏玩山水,何等风流潇洒 。“异日图将好景,归去凤池夸 。”至此,才彰显了写作目的是拜谒孙何 。“异日”“归去凤池”是对孙何宦途前景的美好祝愿,而这“好景”足以向朝廷中人“夸”,又使这祝愿归结到了对壮美秀丽的杭州的赞美上 。虽然投赠之词恭维、夸张在所难免,但西湖的山水人家已经为自己作了明证,不信就请到杭州来眼见为实吧!
著名宋词《望海潮》翻译 《望海潮·东南形胜》是宋代词人柳永的作品,主要描写杭州的富庶与美丽 。下面是著名宋词《望海潮》翻译,希望对你有帮助 。
《望海潮》
作者:柳永
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华 。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家 。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯 。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢 。
重湖叠巘清嘉 。有三秋桂子,十里荷花 。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃 。千骑拥高牙 。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞 。异日图将好景,归去凤池夸 。
注释
1.三吴:即吴兴(今浙江省湖州市)、吴郡(今江苏省苏州市)、会稽(今浙江省绍兴市)三郡,在这里泛指今江苏南部和浙江的部分地区 。
2.钱塘:即今浙江杭州,古时候的吴国的一个郡 。
3.烟柳:雾气笼罩着的柳树 。
画桥:装饰华美的桥 。
风帘:挡风用的帘子 。
翠幕:青绿色的帷幕 。
参差:参音此跟反,差音此衣反 。近似;高下不齐貌 。
4.云树:树木如云,极言其多 。
怒涛卷霜雪:又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动 。
天堑:天然沟壑,人间险阻 。一般指长江,这里借指钱塘江 。
珠玑:珠是珍珠,玑是一种不圆的珠子 。这里泛指珍贵的商品 。
5.重湖:以白堤为界,西湖分为里湖和外湖,所以也叫重湖 。巘(yǎn):大山上之小山 。
叠巘:层层叠叠的山峦 。此指西湖周围的山 。巘:小山峰 。
清嘉:清秀佳丽 。
6.三秋:①秋季,亦指秋季第三月,即农历九月 。王勃《滕王阁序》有“时维九月,序属三秋” 。柳永《望海潮》有“三秋桂子,十里荷花” 。②三季,即九月 。《诗经·王风·采葛》有“一日不见,如三秋兮!”孔颖达疏“年有四时,时皆三月 。三秋谓九月也 。设言三春、三夏其义亦同,作者取其韵耳” 。亦指三年 。李白《江夏行》有“只言期一载,谁谓历三秋!”
7.羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管乐器 。这里泛指乐器 。弄:吹奏 。
菱歌泛夜:采菱夜归的'船上一片歌声 。菱:菱角 。泛:漂流 。
8.高牙:高矗之牙旗 。牙旗,将军之旌,竿上以象牙饰之,故云牙旗 。这里指高官孙何 。
吟赏烟霞:歌咏和观赏湖光山色 。烟霞:此指山水林泉等自然景色 。
9.异日图将好景:有朝一日把这番景致描绘出来 。异日:他日,指日后 。图:描绘 。
凤池:全称凤凰池,原指皇宫禁苑中的池沼 。此处指朝廷 。
白话译文
杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会 。这里自古以来就十分繁华 。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家 。高耸入云的大树环绕着钱塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花,宽广的江面一望无涯 。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华 。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽 。秋天桂花飘香,夏季十里荷花 。晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开 。千名骑兵簇拥着巡察归来的长官 。在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光 。他日把这美好的景致描绘出来,回京升官时向朝中的人们夸耀 。

【望海潮原文及翻译 望海潮翻译成现代诗】关于望海潮翻译和望海潮翻译成现代诗的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com