从小丘西行百二十步隔篁竹闻水声如鸣佩环,从小丘西行百二十步原文

从小丘西行百二十步隔篁竹闻水声翻译译文 从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,(就)听到了水流声,好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音(那样清脆悦耳),我心里感到很高兴 。
(于是)砍倒竹子开辟出(一条)小路,顺势往下走便可看见(有的翻译为出现 见: 。

从小丘西行百二十步隔篁竹闻水声如鸣佩环,从小丘西行百二十步原文

文章插图
小石潭记原文翻译最简短的 小石潭记原文和翻译1、原文 《小石潭记》柳宗元 〔唐代〕从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之 。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩 。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参 。
小石潭记全文翻译从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之 。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩 。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂 。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石 。
【从小丘西行百二十步隔篁竹闻水声如鸣佩环,从小丘西行百二十步原文】
从小丘西行百二十步隔篁竹闻水声如鸣佩环,从小丘西行百二十步原文

文章插图
小石潭记原文及翻译小石潭记原文《小石潭记》柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之 。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩 。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参 。